KNCC

검색
TREMBLING CHURCH, AGAIN INTO THE WILDERNESS NCCK 64TH GENERAL ASSEMBLY
                            td,th { word-break:break-word !important; word-break:keep-all !important; }     The 64th Annual General Assembly of NCCK was held on Nov. 23, 2015, at Seoul Evangelical Church. The Assembly meeting began with an opening worship in which more than 200 delegates from 9 member churches participated. In his sermon, “Standing in the Wilderness Again”, Rev. Hwang Yong Dae, outgoing moderator reiterated that “Korean church in general and the NCCK in particular must reclaim the spirit of the wilderness-the spirit of poverty, emptiness and sharing.” Two special prayers were offered: First, a prayer for reconciliation, reunification and peace in the Korean peninsula as the North and South commemorate the 70th year of division in this year; second, a prayer for the nine ‘untended’ ones from the Sewol Ferry, whose bodies were not returned to their families.   In the session of greetings and welcoming, Moderator of the NCC-Japan, Rev. Kobashi Kouichi, delivered a greeting on behalf of the NCCJ. Rev. Na Haek Jip, a vice-chair of the Reconciliation and Unification Committee, read greetings that had come from the Korean Christian Federation in the North. As well, letters of greeting were delivered from WCC, CCA and United Church of Canada. A special report and prayer was offered for Mr. Baek Nam Ki, a farmer, who is in a serious condition due to the violent action by the police in a recent rally organized by the civil society.   In the afternoon, the theme lecture was presented by Rev. Choi Hyung Mok of Hanshin University, a lecturer in Church Ethics. He talked about the problems of the present Korean society in which the neoliberal and extreme capitalist ideology dominate all values of the society. “People are driven to unlimited competition, but the result is high unemployment and a deteriorated labor situation (mass-production of temporary workers) which threatens the very fundamentals of our daily survival.” He spelled out, “we live in a time when we see the idolatry of the marketplace and national security replacing the example of God.” In conclusion Rev. Choi urged all participants to reclaim the nature of Christian faith: “He defends the cause of the fatherless and the widow, and loves the foreigner residing among you, giving them food and clothing. And you are to love those who are foreigners, for you yourselves were foreigners in Egypt. Fear the LORD your God and serve him.” (Deut. 10:18-20)   In his annual report, General Secretary Kim Young Ju highlighted critical concerns and programs of the NCCK: justice and peace mission; reconciliation and reunification movement; international affairs; faith and order work; celebration of the 500th anniversary of the Reformation, mission for homeless, etc.   There was an installation service for the new leadership of the NCCK for the year, 2016. Rev. Lee Dong Chun of the Korean Association of Evangelical Churches was elected as Moderator of the 64th Assembly, and moderators of the nine member churches of the NCCK were elected as vice-chairs.   In the business session, several constitutional amendments were proposed including substantial changes of general secretary’s status and job descriptions. But the proposal was rejected by majority of delegates on the ground that the changes might bring more institutional influence on the life and mission of the NCCK, an ecumenical body.   The Assembly meeting was concluded with a worship in which an Assembly statement was read.     
2015-12-12 12:23:03
Pyongyang Appeal
                            td,th { word-break:break-word !important; word-break:keep-all !important; }     Pyongyang Appeal   Meeting of Steering Group of the Ecumenical Forum for Peace, Reunification and Development Cooperation on the Korean Peninsula   28 October 2015, Pyongyang, Democratic People’s Republic of Korea   Pursue righteousness, faith, love and peace. (2 Timothy 2:22)   Members and invitees of the Steering Group of the Ecumenical Forum for Peace, Reunification and Development Cooperation on the Korean Peninsula (EFK) convened by the World Council of Churches (WCC) met on 28 October 2015 in Pyongyang, Democratic People’s Republic of Korea, in the context of a visit by the EFK delegation to the DPRK during 23-30 October 2015, graciously hosted by the Korean Christian Federation (KCF).   The EFK visit takes place during the 70th anniversary of Korean liberation from Japanese occupation, but also of the division of the Korean peninsula into north and south – a division which tragically persists and provokes severe threats to peace and human security in the region to this day.   The EFK Steering Group met on 28 October 2015 under the theme “Current Situation and Future Direction of Ecumenical Church Activities for Peace and Reunification on the Korean Peninsula”. Participants included representatives of the WCC, KCF, National Council of Churches in Korea (NCCK), and of churches and related organizations from the UK, USA, Germany and Canada.   This visit and meeting follows the long history of international ecumenical accompaniment of the churches of North and South Korea, in particular through the WCC, and we reaffirm all ecumenical policy positions issued in this process, especially the WCC 10th Assembly Statement on Peace and Reunification on the Korean Peninsula (adopted on 8 November 2013) and the communique issued by the WCC’s International Consultation on Justice, Peace and Reconciliation on the Korean Peninsula (held in Bossey, Switzerland, on 17-19 June 2014).   The Pyongyang meeting is the first occasion on which an ecumenical gathering has been convened on the peninsula itself involving North and South Koreans as well as international participants focusing on peace and reconciliation on the Korean peninsula.   During its visit to the DPRK, the members of the EFK delegation witnessed a society that is visibly advancing, demonstrating great resilience and self-reliance despite the longstanding and recently strengthened international sanctions.   In visiting the DPRK during this important anniversary year, the EFK delegation sought to deepen their understanding of current realities on the Korean peninsula, to acknowledge the continuing unresolved tragedy of the division of the Korean people, and to strengthen international ecumenical solidarity with Korean Christian sisters and brothers – from north and south – as well as with all people who seek peace, reunification and reconciliation on the Korean peninsula.   During August this year escalating tensions risked spiralling out of control, until high-level dialogue initiated by the DPRK government succeeded in reducing those tensions. We express our appreciation for the efforts of both governments in this regard, including the resumption of separated family reunion meetings which have been ongoing during the period of our visit. However, political confrontation and threats aimed at the DPRK undo the good done through dialogue, and risk closing the door to further dialogue at a time when it is needed most. As the WCC general secretary observed during the period of heightened tensions in August, “Provocation does not offer a path to peace.”   Among other threats to peace and stability in the region, we note with concern the recent reinterpretation of article 9 of the Japanese Constitution and the amendments to the security related bills, allowing for external military action by the armed forces of Japan under the “right of collective self defence”. The fact that intervention in the DPRK had been explicitly cited as a scenario in which this reinterpretation could be invoked exacerbates the latent tensions in the region.   We, as participants in the Pyongyang meeting of the EFK Steering group, issue this appeal to all churches, church-related organizations and people of good will around the world, calling for renewed and strengthened solidarity, advocacy and action for the following purposes:   Full implementation of the June 15 Joint Declaration and the October 4 Declaration, adopted at the North-South summits held in June 2000 and October 2007 respectively.   An end to all joint military exercises in the vicinity of the Korean peninsula directed against the DPRK, provocative demonstrations of armed force, and political confrontation and threats, which risk increasing tensions and destabilizing the delicate situation on the Korean peninsula.    Lifting the economic sanctions against the DPRK which succeed only in harming the most vulnerable, and contribute to maintaining tensions on the Korean peninsula.   Resisting the confrontational misuse of human rights; ending the antagonistic leaflet campaign against the DPRK; avoiding the promotion of enemy images; eliminating all obstacles to the objective of peace and reconciliation; and seeking the realization of human rights through the promotion of peace and reconciliation.   The replacement of the current Armistice Agreement of 1953 with a peace treaty.   Respectful, patient and persistent dialogue between the two Koreas, with the objectives of mutual recognition, peaceful co-existence, reunification and reconciliation.   Promoting exchanges and encounters between North and South Koreans, and mutual visits by members of the international Christian community and Christians in the DPRK, emphasizing the involvement of young people in such exchanges and visits, in particular young people from both North and South Korea.   Strengthening the relationship between the KCF and the NCCK with the churches of South Korea, and with the Korean Christian diaspora around the world.   For he is our peace; in his flesh he has made both groups into one and has broken down the dividing wall, that is, the hostility between us. (Ephesians 2:14)     
2015-12-12 12:37:48
HUMAN RIGHTS WEEK
                            td,th { word-break:break-word !important; word-break:keep-all !important; }     This is what the Lord says: “Do what is just and right. Rescue from the hand of his oppressor the one who has been robbed. Do no wrong or violence to the alien, the fatherless or the widow, and do not shed innocent blood in this place.” (Jeremiah 22:3)   The annual NCCK joint Human Rights Worship and Award Presentation was held on Dec. 8. The 2015 Award was given to the Committee for Preserving the Memory of the Sewol Ferry and its victims. Kim Seong Wok, the mother of Kim Cho Won, one of the 250 students of Danwon High School who perished in the sinking of the Ferry, spoke in response, describing the work of the Committee and their aims. It is very necessary to preserve the memory of this tragedy so that a change is made to safety and transport regulations, preventing a reoccurrence of such an event again.   There were presentations by representatives of groups with whom the NCCK Human Rights Centre had been involved in campaigns during 2015. These were the victims of landmines, the irregular workers, Government Representative Lee Seok Ki, unjustly imprisoned for treason, and Rev. Kim Seong Yoon, wrongfully accused and imprisoned as a spy.   The Scripture read at the service was Matthew 25:42-46 – the challenge to those who have been neglecting the acts of mercy. “Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or needing clothes or sick or in prison, and did not help you?” He will reply, “I tell you the truth, whatever you did not do for one of the least of these, you did not do for me.” The mandate of the Human Rights Centre is to encourage Korean Christians to act ‘for the least of these’.     
2015-12-16 07:19:57
“2015 성탄 메시지” 보도 요청
    보 도 자 료     교회협 언론 2015 - 167호 (2015. 12. 17.) 수 신 : 각 언론사 발 신 : 한국기독교교회협의회(NCCK) 제 목 : “2015 성탄 메시지” 보도 요청의 건             주여! 우리를 불쌍히 여기소서.     “주님은 전능하신 팔을 펼치시어 마음이 교만한 자를 흩으셨습니다. 권세있는 자들을 그 자리에서 내치시고 보잘 것 없는 이들을 높이셨으며 배고픈 사람은 좋은 것으로 배불리시고 부요한 사람은 빈손으로 돌려 보내셨습니다.” (누가복음 1장 51~53절)         2000여 년 전, 예수는 갈등과 분열, 고통과 슬픔으로 절망과 눈물이 넘치는 땅 한가운데에 오셨습니다. 가장 낮은 곳에 오셔서 아픔을 싸안고 눈물을 닦아 주셨습니다. 다시는 죽음이 없고, 슬픔도 울부짖음도 없게 하셨습니다. 그리고 2000여 년의 시간이 흐른 지금 2015년 성탄절에도 예수는 고통 속의 위로로, 절망 속의 희망으로 오십니다.     그러나 세상은 아직도 탐욕으로 가득하여 어둠으로 빛을 가리려합니다. 그렇기에 우리는 여전히 어둠 가운데서 아침을 기다리듯 시대의 어둠을 뚫고 오시는 예수 그리스도를 기다리고 있습니다. 기다리는 자에게 오시는 예수 그리스도, 그분께서 가져오신 평화가 이 땅의 어둠을 밝히고 눈물을 몰아내며 막힌 담을 헐어 모든 생명을 화해하게 하는 힘이 되기를 기도합니다.     2015년 성탄절, 정의를 세우시고 불의를 물리치심으로 모두를 화해하게 하시는 예수님의 평화가 이 땅의 모든 상처를 싸매어 주기를 기원합니다. 넘치는 사랑의 은혜로 모든 이들의 혐오와 분노를 녹이시고 우리 사는 세상에 진정한 화해가 이루어져 이 땅에도 새로운 삶의 희망이 넘쳐 나기를 소망합니다.     특별히 세월호 참사 유가족과 거대한 공권력의 물대포 앞에 쓰러진 이 땅의 농민들의 눈물을 닦아주시기를 바랍니다. 비정규직 노동자와 이주 노동자와 장애인과 밀양주민 등 이 땅의 강도만난 이들의 상처를 싸매주어 그들이 새로운 힘을 낼 수 있기를 기원합니다.     슬퍼하는 이들은 복됩니다. 그들이 위로를 받을 것이기 때문입니다. 예수께서는 그들을 위해 오셨습니다.     2015년 성탄절에 즈음하여     한국기독교교회협의회 총무 김영주 목사         문의 : NCCK 홍보실 강석훈 목사(02-742-8981, 010-2766-6246) The National Council of Churches in Korea (NCCK) Tel. 02-742-8981 Fax. 02-744-1689 Email. kncc@kncc.or.kr http://www.kncc.or.kr    
2015-12-23 02:28:29
(성명) 주한미군 탄저균, 패스트균 불법반입, 불법실험에 분노한다.
  주한미군 탄저균, 패스트균 불법반입, 불법실험에 분노한다.     본회는 어제 한미합동실무단이 탄저균 불법반입 사건에 대해 발표한 내용에 분노하며 아래와 같이 입장을 밝힌다. 올해 4월 평택 미군 오산공군기지에 탄저균 샘플만 들여온 게 아니라 페스트균까지 반입했고, 2009년부터 2014년까지 용산 미군기지에 15번이나 탄저균 샘플을 들여와 실험을 했다는 것이다. 지난 5월 평택 오산공군기지에서 실험했던 탄저균 샘플이 살아있었다는 사실을 인정한 미군당국은 이런 사실을 당시에 투명하게 밝히지 않았다. 사고가 발생한 후 7개월 가까이 되어서야 우리는 진상의 일부라도 알게 된 것이다. 이런 사실을 지금까지 숨겨온 미군 당국의 태도에 대해 경악하지 않을 수 없다. 이런 충격적인 사실에도 불구하고 주한미군 당국이나 미국 정부는 아직까지 대한민국 국민들 앞에 진심어린 사과를 하지 않고 있다. 이는 후안무치한 처사이며, 지금이라도 미국 정부는 공개적이고 공식적인 대국민 사과를 해야 한다.     한국 정부가 이런 사실을 전혀 모르고 있었다는 것 또한 이번 조사로 확인되었다. 미국정부가 대한민국에 대해 앞에서는 우방이라 말하며 뒤에서는 이런 일을 벌이고 있었다는 사실에 통탄을 금할 수 없다. 평택 오산공군기지에서 22명이나 탄저균에 노출되는 훈련을 한 이들은 사전에 탄저균의 반입 사실을 통보하지 않았고 탄저균을 갖고 실험이나 훈련을 한다는 사실도 대한민국 정부에 알리지 않았다. 과거 용산기지에 탄저균을 들여온 과정도 마찬가지이다. 한미합동실무단은 주한미군이 국제 기준이나 절차를 다 지켰다고 하지만, 탄저균 샘플을 한국으로 반입하면서 신고하지도 않았고, 위험물질을 다루는 실험실을 운영하면서도 한국 정부 기관의 허가나 승인을 받지 않았다. SOFA 협정에 관련 규정이 없다는 핑계를 대지만 관련 규정이 없다면 한국법을 적용해야 한다. 한국 국민들의 안전에 심각한 위험을 주는 문제이기 때문이다. 한국 국내법을 어긴 미군 당국의 행위에 대해 박근혜 정부가 일관되게 주장해온 법과 원칙에 따라 주한미군사령관을 비롯한 관계자들을 수사하고 처벌해야 한다.     한미합동실무단은 재발방지책으로 권고문을 마련하였고 이것은 SOFA 합동위원회 문서로 효력을 가진다고 말한다. 하지만 SOFA 합동위원회 문서는 법률적으로 효력이 없다. 양측이 성실하게 지킨다면 문제가 없겠지만, 문제는 미군당국이 이를 지키지 않아도 강제할 방법이 없다는 것이다. 최근에 평택 미육군기지인 캠프 험프리에서 발생한 기름 유출사건이 대표적이다. 지난 11월 19일 캠프 험프리 안에서 난방용 송유관이 파손되어 기름이 유출되었는데, 미군 당국은 당시 평택시나 환경부에 이를 알리지 않았다. 결국 미군 담당자의 실수로 11월 27일 유출된 기름이 기지 밖으로 흘러 나와 수로를 타고 농지와 하천을 오염시켰다. 한미 양국은 2002년 기지내부의 환경사고가 외부로 확산되는 것을 방지하기 위해 SOFA 합동위원회 문서인 환경정보 공유 및 접근절차를 마련하여 통보하도록 합의하였다. 하지만, 미군측은 이를 지키지 않았다. 한국 정부가 미군측의 규정 위반에 대해 항의했다는 말도 없고, 어제 열린 SOFA 합동 위원회에서는 이 사건을 다루지도 않았다. 한미 양국이 재발 방지를 위해 제도 개선을 하고자 한다면, SOFA 협정을 개정하여 한국법령에 따라 생물작용제를 포함한 위험물질을 취급하도록 명시해야 한다.     이에 본회는 한미 양국 정부에 다음과 같이 요구한다.     1. 미국정부는 천만 명 이상의 양민이 살고 있는 대한민국 수도 서울의 한복판에서 탄저균 실험을 벌여왔던 것과 오산 공군기지에 불법반입한 탄저균과 패스트균으로 실험했던 것에 대해 사과하고 관련자들을 처벌하라. 2. 한국정부는 미군당국에 의해 자행된 국민의 안전과 생명을 심각하게 위협하는 생물무기 실험에 대해 전혀 모르고 있었던 일에 대해 사과하고, 책임자를 처벌하라. 3. 한미정부는 재발방지책으로 내놓은 효력없는 합의권고문보다 법적효력을 갖는 SOFA 협정을 전면 개정하라.     2015년 12월 18일 한국기독교교회협의회 총무 김영주 목사
2015-12-23 02:24:34
“제2기 한국그리스도인일치아카데미 개강” 보도 요청
    보 도 자 료     교회협 언론 2015 - 170호 (2015. 12. 18.) 수 신 : 각 언론사 발 신 : 한국기독교교회협의회(NCCK) 제 목 : “제2기 한국그리스도인일치아카데미 개강” 보도 요청의 건         <제2기 한국 그리스도인 일치아카데미>     한국 그리스도교 신앙과 직제협의회(이하 한국신앙직제)에서는 한국 그리스도인 일치운동의 활성화와 더욱 깊이 있는 일치증진을 위해 <한국 그리스도인 일치아카데미>(2기, 이하 일치아카데미)를 개최한다.     일치아카데미는 교회의 일반신자를 대상으로 한 그리스도인일치운동의 첫 프로젝트로, 그리스도교 신앙의 지적, 영적 탐구와 역사적 성찰을 통해 그리스도인의 정체성과 역할을 새롭게 인식하고, 그리스도인들의 관계 회복과 화해를 통해 ‘다양성 안에 일치’를 추구하고자 기획됐다. 특히 한국신앙직제 창립목적인 ‘가깝게 사귀기, 함께 공부하기, 함께 행동하기, 함께 기도하기’를 실현하기 위한 구체적 노력의 일환으로, 그리스도인 일치를 향한 공동 기반을 찾고, 현대사회에서 그리스도인의 실천적 윤리의식을 회복하여 주님의 은총 안에서 신앙과 삶의 조화를 통해 참된 친교와 영적 교류를 경험할 수 있게 하는 데 목적이 있다. 지난 2015년 1월-4월까지 총 13강으로 진행됐던 1기 일치아카데미는 천주교인, 정교회인, 개신교인 총 48명이 등록, 첫 수료생들을 배출했다.     이제 2016년 2기 일치아카데미 수강생을 모집한다. 그리스도교 역사와 교리, 그리스도인의 윤리와 실천에 대한 총 13강의 입문강좌가 마련돼 있고, 강사는 천주교회, 정교회, 개신교회 신학자와 수도자로 구성돼 있다. 또한 강좌가 모두 끝나는 시점에 그리스도인 일치 현장탐방이 마련돼 있다. 일본 그리스도교의 원점이라 할 수 있는 나가사키현을 방문하여 그리스도교의 중요한 신앙 유산과 그리스도인의 선교협력과 일치의 역사를 생생하게 보고 느끼는 기회가 될 것이다.     관계자는 “2016년 한국 그리스도인 일치아카데미(2기)를 통해 다양한 모습이 ‘틀림’이 아닌 ‘다름’임을 배우고 알아가는 과정, 더불어 다양성의 아름다움을 느끼는 시간이 되기를 바란다.”고 밝히고, “나아가 삶의 자리에서 책임 있는 그리스도인으로 우리가 살아가는 세상에 대해 아름답게 응답하는 여정이 되길 기도한다.”고 말했다.     2016 한국 그리스도인 일치아카데미(2기) 안내     -일시: 2016년 1월 28일(개강)~ 4월 28일(종강) 매주 목요일 오후 7시-9시(총13강) -장소: 프란치스코 교육회관(1-7강)/ 한국기독교회관 2층 강당(8-13강) -수강비: 10만원(현장탐방비 별도) -대상: 평신도 천주교인 25명, 개신교인 25명(선착순, 수도자목회자 가능) -수강신청: 2016년 1월 8일까지 신청서 제출(*신청서 http://kncc.or.kr/ 참고) -문의: 한국신앙직제 02-743-4471     문의 : NCCK 홍보실 강석훈 목사(02-742-8981, 010-2766-6246) The National Council of Churches in Korea (NCCK) Tel. 02-742-8981 Fax. 02-744-1689 Email. kncc@kncc.or.kr http://www.kncc.or.kr    
2015-12-23 02:30:29
“동양시멘트 비정규직 노동자 농성현장 방문” 보도 요청
    보 도 자 료     교회협 언론 2015 - 171호 (2015. 12. 23.) 수 신 : 각 언론사 발 신 : 한국기독교교회협의회(NCCK) 제 목 : “동양시멘트 비정규직 노동자 농성현장 방문” 보도 요청의 건         “낮고 천한 자들을 위해 오신 예수께서 지금 이곳에...” NCCK, 동양시멘트 비정규직 노동자 농성현장 방문     한국기독교교회협의회(NCCK, 총무 김영주 목사)는 23일 11시 해고철회와 정규직화를 요구하며 127일째 노숙 농성 중인 동양시멘트 비정규직 해고 노동자들을 찾아 성탄의 소망을 함께 나누는 시간을 가졌다.     김영주 총무와 함께 정의평화위원회 부위원장 남재영 목사, 이재성 사관 등이 함께 한 이 자리에서 김영주 총무는 인사말을 통해 “2,000여 년 전, 성탄의 기쁜 소식을 제일 먼저 전해들은 것은 비정규직으로서 고된 노동과 착취에 시달리던 목자들 이었다.”고 전하며 “낮고 천한 자들을 위해 오신 예수께서 지금 이곳에 찾아오셔서 여러분의 소원을 이뤄주시기를 소망한다.”고 전했다. 경과보고에 나선 동양시멘트 이인용 부지부장은 “고용노동부와 지방노동위원회, 중앙노동위원회에서 위장도급 판결을 내리고 직접 고용을 위한 제반조치를 취할 것을 통보했음에도 불구하고 사측은 이를 외면하고 101명의 비정규직 노동자들을 해고했으며 이후 회사를 인수한 (주) 삼표 역시 중노위의 결정을 받아들이지 않고 아예 노조와의 교섭 자체를 중단한 상태”라고 전하고, “긴 해고생활로 인한 생활고와 가처분 가압류 등 경제적 압박을 이기지 못해 노조를 떠나는 사람들이 늘어나고 있고 심지어 스스로 목숨을 끊는 이도 생겨나는 등 힘겨운 상황이 이어지고 있다”고 증언했다.     가슴 아픈 사연을 전해들은 이재성 사관은 성탄 메시지를 통해 “혹독할수록 봄은 가까이 다가와 있음을 기억하고 희망을 잃지 말자”고 격려했으며, 남재영 목사는 “악마적 자본과 싸우는 비정규직 노동자들과 함께 비를 맞으며 연대하는 교회가 되겠다.”고 다짐하면서 하나님께서 저들의 편이 되어주셔서 하루 속히 일터로 돌아가게 해 주시기를 간절히 기도했다.     앞으로 교회협은 (주) 삼표 본사 측에 중노위의 결정을 속히 이행할 것을 촉구하는 공식 서한을 보내는 등 동양시멘트 해고 노동자들의 복직과 정규직화를 위해 긴밀하게 연대해 나갈 예정이라고 밝혔다.   문의 : NCCK 홍보실 강석훈 목사(02-742-8981, 010-2766-6246) The National Council of Churches in Korea (NCCK) Tel. 02-742-8981 Fax. 02-744-1689 Email. kncc@kncc.or.kr http://www.kncc.or.kr    
2015-12-23 02:31:03
“고난의 현장에서 드리는 성탄 기도회” 보도 요청
    보 도 자 료     교회협 언론 2015 - 168호 (2015. 12. 17.) 수 신 : 각 언론사 발 신 : 한국기독교교회협의회(NCCK) 제 목 : “고난의 현장에서 드리는 성탄 기도회” 보도 요청의 건             「고난의 현장에서 드리는 성탄 기도회」         Ⅰ. 배경(목적)     성탄의 기쁨이 온 누리에 가득하기를 소망합니다.     한국기독교교회협의회는 2015년 한 해 동안 고난 받는 이들과 함께 눈물 흘리며 저들의 아픔을 위로하고 치유하기 위해 힘써왔습니다. 이것이야 말로 말구유에서 태어나 지극히 작은 자들의 선한 이웃이 되어 주셨던 예수 그리스도의 뜻을 따르는 길이라 믿기 때문입니다.     우리 곁에는 성탄을 기쁨으로 누릴 수 없는 이들이 있습니다. 거짓과 책임 회피로 점철되어 버린 세월호 청문회를 바라보며 절규하는 세월호 유가족들이 있습니다. 비정규직이라는 이름으로 차별받고 고통 받는 이웃들이 있습니다. 난민이 되어 낯선 땅에서 불안한 하루하루를 살아갈 수밖에 없는 이들도 있습니다. 한국기독교교회협의회는 저들을 찾아가 성탄의 기쁨과 부활의 소망을 전하고자 합니다.     12월 21일(월)에는 동거차도에서 진실 인양을 위해 외로이 싸우고 있는 세월호 유가족들을 방문합니다. 차가운 바람을 맞으며 진실이 인양되기를 간절히 기다리고 있는 저들을 위로하고 함께 간구하는 귀한 시간이 될 것입니다.     다음 날인 23일(수) 오전에는 120여일째 노숙 농성 중인 동양시멘트 비정규직 해고 노동자들을 찾아갑니다. 저들에 대한 해고는 노조탄압을 위한 부당한 해고조치로 보인다는 고용노동부와 중앙노동위원회의 판정이 있음에도 불구하고 동양시멘트를 인수한 (주)삼표는 해고노동자들을 외면하고 있습니다. 행정기관에 의해서 부당해고, 부당노동행위가 낱낱이 밝혀졌지만 여전히 저들은 비정규직이라는 옭무에 갇힌 채 거리에서 지낼 수밖에 없는 것이 오늘의 현실입니다. 부당한 처사에 맞서 복직을 요구하며 120여 일째 노숙 농성을 벌이고 있는 저들에게도 성탄의 기쁨이 전해지기를 간절히 소원합니다.     또한 이날 오후에는 한국에 들어와 있는 시리아 난민들의 고단한 삶 가운데로 찾아갑니다. 정든 고향에서 쫓겨나 머나 먼 타국까지 밀려온 저들을 우리의 이웃으로 고백하면서 타국에서의 고단한 삶을 위해서, 또 고향으로 돌아가고픈 간절한 소망을 위해 함께 기도하며 연대의 마음을 전하고자 합니다.     우리의 발걸음이 이 땅에 고난 받는 이들에게 작은 위로가 되고 소망이 될 수 있기를 간절히 소망합니다. 한국기독교교회협의회는 앞으로도 고난받는 이들과 함께 하며 치유와 회복을 위해 더욱 힘쓸 것입니다.             Ⅱ. 일정     1. 동거차도 세월호 유가족 방문 1) 일시 : 12월 21일(월) 2) 방문자 : 김영주 목사(NCCK 총무) 윤길수 목사(정의평화위원회 위원장) 김현호 신부(세월호참사대책위원회 부위원장) 최소영 목사(여성위원회 위원장) 나핵집 목사(화해통일위원회 부위원장) 신승민 목사(NCCK 정의평화국장) 강석훈 목사(NCCK 홍보실장) 박영락 목사(NCCK 정의평화부장) 2. 비정규직 노동자(동양시멘트) 방문 1) 일시 : 12월 23일(수) 11시 2) 장소 : 삼표 본사(서울시 종로구 종로1길 42) 3) 방문자 : 김영주 목사(NCCK 총무) 남재영 목사(정의평화위원회 부위원장, 비정규직 대책 한국교회연대 상임대표) 신승민 목사(NCCK 정의평화국장) 박영락 목사(NCCK 정의평화부장)     3. 시리아 난민 캠프 방문 1) 일시 : 12월 23일(수) 오후 2) 장소 : 미정 3) 방문자 : 김영주 목사(NCCK 총무) 이재성 사관(정의평화위원회 부위원장) 신승민 목사(NCCK 정의평화국장) 박영락 목사(NCCK 정의평화부장)         문의 : NCCK 홍보실 강석훈 목사(02-742-8981, 010-2766-6246) The National Council of Churches in Korea (NCCK) Tel. 02-742-8981 Fax. 02-744-1689 Email. kncc@kncc.or.kr http://www.kncc.or.kr    
2015-12-23 02:29:09
“NCCK 북시리즈 3호 「우리들의 차이에 직면하다」” 소개
    보 도 자 료     교회협 언론 2015 - 166호 (2015. 12. 17.) 수 신 : 각 언론사 발 신 : 한국기독교교회협의회(NCCK) 제 목 : “NCCK 북시리즈 3호 「우리들의 차이에 직면하다」” 소개             「우리들의 차이에 직면하다」 “교회 그리고 게이, 레즈비언 교인들”         Rev. 알렌 브레쉬(1995년) (아테로아 뉴질랜드 장로교회, WCC 부총무(1974~1978년))         Ⅰ. 발간 배경(목적) 세계교회도 성소수자에 대한 열띤 논쟁을 겪었고, 아직도 겪고 있다. 한국교회도 최근 사회와 교회 내에서 동성애에 관해 뜨거운 논쟁을 벌이고 있다. 이에 세계교회가 오랜 기간 동안 성찰하며 논의한 동성애 문서를 번역해 한국교회에 소개하고자 했다. 이 책은 성소수자에 대한 질문에 최종적, 올바른 해답을 제시하거나 공식적인 견해를 밝히고 있지 않다. 다만, 진실한 논의를 위해 항상 질문하라, 열린 자세를 요구하고 있을 뿐이다. 특별히 성인들의 성에 국한하여 이야기를 나눈다. 다양한 이슈에 대해 교회들이 옳고 그름을 논하다가 분열되는 것보다는 열린 자세로 성찰하며 서로 대화하고 협력하도록 유도한다.     Ⅱ. 기대효과 1. 성소수자들이 직면한 여러 문제를 한국교회가 관심하고, 대화와 토론할 수 있기를 기대한다. 2. 건강한 논의, 토론을 통해 동성애에 대한 깊은 성서적 성찰, 신학적 성찰이 이루어지기를 기대한다. 3. 목회적인 관점에서 성소수자를 어떻게 바라볼 것인지에 대한 교회적 관심이 생기기를 기대한다. 4. 에큐메니칼 운동의 아름다운 전통이 ‘서로의 다름을 인정하고, 하나 됨의 일치’를 경험하는 것에 있음을 깨닫도록 한다.     Ⅲ. 요약 1. 1장(개인적 여정) 저자(Rev. Alan A. Brash)의 성장배경을 밝히고 있다. 그는 아테로아 뉴질랜드의 개신교 목사이며 성 혹은 동성애에 관해 듣지도 못한 채 자랐다. 동성애에 침묵을 유지하는 교회들과 입장을 같이 하다가 퇴직을 한 이후, 지인 중 동성애자인 친구들의 삶을 보고 난 이후 깊이 성찰하게 되었다.     2. 2장(성의 본질) 성은 남성 혹은 여성으로서 세상에 반응하는 방식, 즉 자신에게서 벗어나 타인과 관계의 계기가 된다. 성에 관한 어떤 대화든 ‘육체’의 본성에 관한 의문이 불가피하게 제기되며 단순히 육체적 충동, 필요, 그리고 기능뿐만 아니라 이와 분리되고 구별되는 ‘정신’도 포함한다. 이성에게 끌리고 성적 매력을 느끼는 다수, 간헐적 혹은 일정 기간 이성이나 동성에게 매력을 느끼는 소수, 동성에게 매력을 느끼는 소수 등으로 구분할 수 있다. 성적 활동은 총체적 인성 중의 일부분인 성을 표현하는 것으로써 우리의 인성이 통전적으로 참여한다.     3. 3장(교회에서의 논쟁) 많은 교회에서 동성애 논의가 논쟁의 중심이 되면서 에큐메니칼 운동과 WCC에 더욱 중요한 논의가 되었다. 교회의 본질에 관한 핵심 교리, 교회의 선교, 성서해석에 관한 관점이 포함되는 중요한 논쟁이자, 하나님과 예수에 대한 우리의 신앙과 연계된 부분이기 때문이다. 아테로아 뉴질랜드 장로교회(1985~1995년), 루마니아 의회, 라트비아 루터교회, 에큐메니칼 개혁교회, 네덜란드 개혁교회, 독일 복음교회, 아일랜드 교회, 오스트리아 그리스도의 교회, 영국교회, 영국연합개혁교회, 미국성공회, 미국의 연합장로교회, 호주 성공회, 호주연합교회, 미국그리스도교연합, 캐나다연합교회 등에서 동성애에 관해 논의된 과정, 공식 결의를 예시로 제공했다. 어느 특정 입장이나 해결책을 제시할 것이 아니라 합의된 바가 없다는 점에서, 바로 교회 내 혹은 교단 간에 열린 에큐메니칼 대화가 필요하다는 것을 나타내주었다.     4. 4장(소돔의 죄) 많은 교회가 동성애를 정죄할 때 소돔의 이야기를 하지만 사실상 동성간의 관계에 대한 예가 아니라, 집단에 의한 두 남자의 강간 사건이다. 즉 항문성교 강간을 이야기한 것인지 다른 어떠한 성관계에 적용하는 것은 이 고대 이야기를 잘못 해석한 것 뿐 아니라 예수와 이스라엘의 위대한 선지자가 전하려는 메시지를 무시한 것이다. ‘소돔인’은 동의 없이 폭력으로 타인을 강간하는 자에게 마땅히 사용해야 한다.     5. 5장(성경에 기록되어 있다.) 동성관계에 대한 15군데의 성경 말씀을 기록하며, 성윤리를 찾으려는 의도로 성서를 보는 것은 옳지 않다고 밝혔다. 성서는 무려 1200년에 걸쳐 기록된 매우 인간적인 책, 우리와 전혀 다른 문화적 상황에서 살고 있었던 위대하지만, 우리와 같은 인간이 기록한 책이다. 그러나 우리가 성령의 인도하심으로 성서를 볼 때 감동을 얻고, 결과적으로 예수의 삶, 가르침, 죽음, 그리고 부활의 이야기에서 영감을 얻을 수 있는 것은 진리이다. 성서를 이해하는 일이 쉽지 않고, 타인이 선택한 말씀을 무조건적으로 따를 필요는 없으며, 오히려 교회가 신앙을 바탕으로 한 동성애자의 성서해석에도 귀 기울일 수 있기를 바란다.     6. 6장(역사의 그늘) 인류 역사는 동성관계에 대해 스스로 은폐하거나 종교적 법적으로 정죄, 처벌하는 경우에는 무시되거나 거부되었기 때문에 전모를 밝히기는 쉽지 않다. 하지만 확실한 것은 특정 시대의 탄압, 수용의 정도에 상관없이 과거와 현재의 모든 인류사회에 동성관계가 존재했다는 것이다.     7. 7장(변화의 바람) 20세기에 들면서 동성애자에 관한 인식이 점차 변하고 있다. 과학자, 정부, 그리고 일부 교회에서 나타날 뿐 보편적이지는 않다. 하지만 성적 지향이 대부분 ‘선택의 문제가 아니다’라는 근대 과학의 발견으로 인해 진정한 동성애자의 수치를 파악하는데 엄청난 반향을 불러일으켰다. 교회를 포함한 많은 사회 집단 사이에 존재했던 동성애자에 대한 과거의 미신이 가져다 준 오해와 탄압의 원인은 점차 사라져 가고 있고, 대중들의 태도도 서서히 변하고 있다. 오늘날 많은 성서학자는 성서에 나타난 동성 관계 정죄가 현 시대의 동성 관계 이해와 무관하다고 하며, 최근 동성 관계에 대한 열린 태도를 보이며 교회법 개정을 촉구하는 교회와 단체도 늘고 있다.     Ⅳ. 최종 질문 1. 모든 공동체와 교회가 변화할 수 없는 성적 지향의 소수자가 있음을 인지하고 있는가? 2. 이러한 성적 지향이 교회 안에서 회원권과 지도력을 가지는 것을 방해하고 있는가? 3. 공식적으로 결혼한 게이 혹은 레즈비언에게도 위와 같은 질문에 대해 같은 답변이 되풀이되는가? 4. 교회는 이러한 관계가 성숙한 것이고 믿음의 서약을 바탕으로 형성된 것이라면 축복할 수 있는가? (이 질문은 소수 동성애자를 향하지 않고, 결정권을 가진 다수의 이성애자를 향해 있다!)                 교회협 활동 소개     1. 지난 행보- 2015년 9월 2일(수), 오후 2시, 1차 내부간담회 개최 군인권센터 임태훈 소장과 함께 “한국교회, 성소수자를 어떻게 볼 것인가?”라는 얘기를 나누었다. 정의평화위원회, 여성위원회, 인권센터가 함께 소수자들의 문제를 어떻게 볼까, 특별히 올해 기독교 내 뜨거운 감자였던 ‘성소수자’에 대해 이야기 나누는 자리를 마련했다. 현실적으로 일부 한국교회가 성소수자를 정죄, 차별하고, 성소수자에 대한 왜곡된 정보를 제공하며 광범위하게 활동을 확장하고 있다. 성소수자를 위한 교회는 소수이며, 대내외적으로 공격을 많이 받고 있다. 선교적 사명을 감당한다는 차원에서라도 성소수자를 받아주고, 이들의 삶이나 부모들의 삶을 들으려는 노력, 함께 대화하려는 노력을 하며 거리감을 줄여줄 것을 당부했다.     2. 향후 계획 1) 성소수자들의 진솔한 대화의 자리 마련(ex, 간증, 간담회) 2) 건강한 토론회 예정 3) 추가적으로 해외교회에서 발간한 책 번역 작업 예정     3. 우리의 역할 현재 우리가 살아가는 사회가 성소수자에 대한 담론을 혐오적으로 풀어내는데 급급하고 있다. 메카시즘에 빠져 상황을 제대로 바라보거나 이해하려는 노력조차 하지 못하고 있다. 최근 우리 사회는 혐오를 분출할 수 있는 각축장을 만들려고 하는 것 같아 안타까움이 앞선다. 고강도 스트레스 사회 속에서 한 곳으로 그 스트레스를 분출하는 것, 소수나 약자를 정해놓고 탄압하는 것은 인권적인 탄압과 다를 바 없다. 혐오의 분위기나 담론을 교회가 많이 생성해내고 있는데 골이 깊어질 경우 교회가 소외당할 것이라 생각한다. 교회 내에서 좀 더 건강한 담론을 만들기 위해 노력하고자 하며 찬반의 입장을 내기 위한 자리가 아니라 깊이 있게 성찰하고 토론할 수 있기를 기대한다. 반대를 하건 찬성을 하건 제대로 아는 단계를 우선 한 후에 성찰할 수 있어야 한다. 대화의 장에서 건강하게 토론하고 성찰할 수 있기를 기대하며 향후 계획을 진행하려 한다. 분명히 우리 사회에서 방향을 설정하는데 교회가 앞장설 수 있으리라 단언할 수는 없지만, 우리의 노력이 반향을 일으킬 수 있기를 기대한다.         문의 : NCCK 홍보실 강석훈 목사(02-742-8981, 010-2766-6246) The National Council of Churches in Korea (NCCK) Tel. 02-742-8981 Fax. 02-744-1689 Email. kncc@kncc.or.kr http://www.kncc.or.kr    
2015-12-23 02:28:09
(메시지) 2015 성탄 메시지
  주여! 우리를 불쌍히 여기소서.     “주님은 전능하신 팔을 펼치시어 마음이 교만한 자를 흩으셨습니다. 권세있는 자들을 그 자리에서 내치시고 보잘 것 없는 이들을 높이셨으며 배고픈 사람은 좋은 것으로 배불리시고 부요한 사람은 빈손으로 돌려 보내셨습니다.” (누가복음 1장 51~53절)         2000여 년 전, 예수는 갈등과 분열, 고통과 슬픔으로 절망과 눈물이 넘치는 땅 한가운데에 오셨습니다. 가장 낮은 곳에 오셔서 아픔을 싸안고 눈물을 닦아 주셨습니다. 다시는 죽음이 없고, 슬픔도 울부짖음도 없게 하셨습니다. 그리고 2000여 년의 시간이 흐른 지금 2015년 성탄절에도 예수는 고통 속의 위로로, 절망 속의 희망으로 오십니다.     그러나 세상은 아직도 탐욕으로 가득하여 어둠으로 빛을 가리려합니다. 그렇기에 우리는 여전히 어둠 가운데서 아침을 기다리듯 시대의 어둠을 뚫고 오시는 예수 그리스도를 기다리고 있습니다. 기다리는 자에게 오시는 예수 그리스도, 그분께서 가져오신 평화가 이 땅의 어둠을 밝히고 눈물을 몰아내며 막힌 담을 헐어 모든 생명을 화해하게 하는 힘이 되기를 기도합니다.     2015년 성탄절, 정의를 세우시고 불의를 물리치심으로 모두를 화해하게 하시는 예수님의 평화가 이 땅의 모든 상처를 싸매어 주기를 기원합니다. 넘치는 사랑의 은혜로 모든 이들의 혐오와 분노를 녹이시고 우리 사는 세상에 진정한 화해가 이루어져 이 땅에도 새로운 삶의 희망이 넘쳐 나기를 소망합니다.     특별히 세월호 참사 유가족과 거대한 공권력의 물대포 앞에 쓰러진 이 땅의 농민들의 눈물을 닦아주시기를 바랍니다. 비정규직 노동자와 이주 노동자와 장애인과 밀양주민 등 이 땅의 강도만난 이들의 상처를 싸매주어 그들이 새로운 힘을 낼 수 있기를 기원합니다.     슬퍼하는 이들은 복됩니다. 그들이 위로를 받을 것이기 때문입니다. 예수께서는 그들을 위해 오셨습니다.     2015년 성탄절에 즈음하여     한국기독교교회협의회 총무 김영주 목사    
2015-12-23 02:39:15
“주한미군 탄저균 불법반입사건 조사결과에 대한 성명서” 보도 요청
    보 도 자 료     교회협 언론 2015 - 169호 (2015. 12. 18.) 수 신 : 각 언론사 발 신 : 한국기독교교회협의회(NCCK) 제 목 : “주한미군 탄저균 불법반입사건 조사결과에 대한 성명서” 보도 요청의 건         "주한미군 탄저균, 패스트균 불법반입, 불법실험에 분노한다"             한국기독교교회협의회(NCCK, 총무 김영주 목사)는 한미합동실무단이 발표한 주한미군 탄저균 불법반입 조사결과에 대해 미국정부의 공식적인 사과와 관련자 처벌을 요구하는 성명서를 발표했다. NCCK는 한미합동실무단이 재발방지책으로 내놓은 합의권고문이 법적효력이 없는 것임을 지적하며, 재발 방지를 위해 법적효력을 갖는 한미 SOFA 협정을 개정하여 한국법령에 따라 생물작용제를 포함한 위험물질을 취급하도록 명시해야 한다고 한미 양국 정부에 요구하였다.     성명서의 전문은 아래와 같다. 주한미군 탄저균, 패스트균 불법반입, 불법실험에 분노한다.     본회는 어제 한미합동실무단이 탄저균 불법반입 사건에 대해 발표한 내용에 분노하며 아래와 같이 입장을 밝힌다. 올해 4월 평택 미군 오산공군기지에 탄저균 샘플만 들여온 게 아니라 페스트균까지 반입했고, 2009년부터 2014년까지 용산 미군기지에 15번이나 탄저균 샘플을 들여와 실험을 했다는 것이다. 지난 5월 평택 오산공군기지에서 실험했던 탄저균 샘플이 살아있었다는 사실을 인정한 미군당국은 이런 사실을 당시에 투명하게 밝히지 않았다. 사고가 발생한 후 7개월 가까이 되어서야 우리는 진상의 일부라도 알게 된 것이다. 이런 사실을 지금까지 숨겨온 미군 당국의 태도에 대해 경악하지 않을 수 없다. 이런 충격적인 사실에도 불구하고 주한미군 당국이나 미국 정부는 아직까지 대한민국 국민들 앞에 진심어린 사과를 하지 않고 있다. 이는 후안무치한 처사이며, 지금이라도 미국 정부는 공개적이고 공식적인 대국민 사과를 해야 한다.     한국 정부가 이런 사실을 전혀 모르고 있었다는 것 또한 이번 조사로 확인되었다. 미국정부가 대한민국에 대해 앞에서는 우방이라 말하며 뒤에서는 이런 일을 벌이고 있었다는 사실에 통탄을 금할 수 없다. 평택 오산공군기지에서 22명이나 탄저균에 노출되는 훈련을 한 이들은 사전에 탄저균의 반입 사실을 통보하지 않았고 탄저균을 갖고 실험이나 훈련을 한다는 사실도 대한민국 정부에 알리지 않았다. 과거 용산기지에 탄저균을 들여온 과정도 마찬가지이다. 한미합동실무단은 주한미군이 국제 기준이나 절차를 다 지켰다고 하지만, 탄저균 샘플을 한국으로 반입하면서 신고하지도 않았고, 위험물질을 다루는 실험실을 운영하면서도 한국 정부 기관의 허가나 승인을 받지 않았다. SOFA 협정에 관련 규정이 없다는 핑계를 대지만 관련 규정이 없다면 한국법을 적용해야 한다. 한국 국민들의 안전에 심각한 위험을 주는 문제이기 때문이다. 한국 국내법을 어긴 미군 당국의 행위에 대해 박근혜 정부가 일관되게 주장해온 법과 원칙에 따라 주한미군사령관을 비롯한 관계자들을 수사하고 처벌해야 한다.     한미합동실무단은 재발방지책으로 권고문을 마련하였고 이것은 SOFA 합동위원회 문서로 효력을 가진다고 말한다. 하지만 SOFA 합동위원회 문서는 법률적으로 효력이 없다. 양측이 성실하게 지킨다면 문제가 없겠지만, 문제는 미군당국이 이를 지키지 않아도 강제할 방법이 없다는 것이다. 최근에 평택 미육군기지인 캠프 험프리에서 발생한 기름 유출사건이 대표적이다. 지난 11월 19일 캠프 험프리 안에서 난방용 송유관이 파손되어 기름이 유출되었는데, 미군 당국은 당시 평택시나 환경부에 이를 알리지 않았다. 결국 미군 담당자의 실수로 11월 27일 유출된 기름이 기지 밖으로 흘러 나와 수로를 타고 농지와 하천을 오염시켰다. 한미 양국은 2002년 기지내부의 환경사고가 외부로 확산되는 것을 방지하기 위해 SOFA 합동위원회 문서인 환경정보 공유 및 접근절차를 마련하여 통보하도록 합의하였다. 하지만, 미군측은 이를 지키지 않았다. 한국 정부가 미군측의 규정 위반에 대해 항의했다는 말도 없고, 어제 열린 SOFA 합동 위원회에서는 이 사건을 다루지도 않았다. 한미 양국이 재발 방지를 위해 제도 개선을 하고자 한다면, SOFA 협정을 개정하여 한국법령에 따라 생물작용제를 포함한 위험물질을 취급하도록 명시해야 한다.     이에 본회는 한미 양국 정부에 다음과 같이 요구한다.     1. 미국정부는 천만 명 이상의 양민이 살고 있는 대한민국 수도 서울의 한복판에서 탄저균 실험을 벌여왔던 것과 오산 공군기지에 불법반입한 탄저균과 패스트균으로 실험했던 것에 대해 사과하고 관련자들을 처벌하라. 2. 한국정부는 미군당국에 의해 자행된 국민의 안전과 생명을 심각하게 위협하는 생물무기 실험에 대해 전혀 모르고 있었던 일에 대해 사과하고, 책임자를 처벌하라. 3. 한미정부는 재발방지책으로 내놓은 효력없는 합의권고문보다 법적효력을 갖는 SOFA 협정을 전면 개정하라.     2015년 12월 18일 한국기독교교회협의회 총무 김영주 목사             문의 : NCCK 홍보실 강석훈 목사(02-742-8981, 010-2766-6246) The National Council of Churches in Korea (NCCK) Tel. 02-742-8981 Fax. 02-744-1689 Email. kncc@kncc.or.kr http://www.kncc.or.kr    
2015-12-23 02:29:53
“홈리스와 함께하는 크리스마스 콘서트” 보도 요청
    보 도 자 료     교회협 언론 2015 - 165호 (2015. 12. 16.) 수 신 : 각 언론사 발 신 : 한국기독교교회협의회(NCCK) 제 목 : “홈리스와 함께하는 크리스마스 콘서트” 보도 요청의 건         홈리스와 함께하는 크리스마스 콘서트’ 춘천서 열려, 오는 19일 춘천 소극장ZONE(후평3동90-1)에서 콘서트, 전시회 등     이 사회에서 가장 소외되고 가난한 이들 중 하나인 노숙인들의 자활 움직임이 감동을 주고 있다. 지난 12월 12일(토)에는 부산 NCC 노숙인사회복귀위원회가 부산 밥퍼를 중심으로 꾸린 더불어합창단의 공연이 해운대문화회관 해운홀에서 ‘거리에서 희망을 노래하다’란 주제로 열렸으며, 12월 19일(토) 오후 2시에는 희망공간(노숙인시설실무자협의회)의 주관으로 춘천 ART-3 Theatre극단 소극장ZOME에서 ‘홈리스와 함께하는 크리스마스 콘서트’가 개최된다.     한국기독교교회협의회(NCCK·총무 김영주 목사) 홈리스위원회(위원장 함동근 목사)는 ‘홈리스 인식개선’을 역점사업으로 진행하고 있는데, 두 차례에 걸쳐 개최된 노숙인 창작음악제는 가장 소외되고 가난한 이들과 함께하는 문화사업의 양식을 제시하였다는 평가를 받고 있다. 이를 계기로 서울뿐만 아니라 강원, 부산 등 지방에서 자체적인 모임과 공연이 이어지며 홈리스와 봉사자가 함께하는 합창단이 확산되고 있는 것이다.     오는, 19일 춘천에서 열리는 이번 ‘홈리스와 함께하는 크리스마스 콘서트’는 노숙인들의 이야기, 봉사자들의 이야기를 담은 내용 등으로 토크가 있는 음악콘서트로 꾸며진다. 아울러 ‘거리의 아빠들’(노숙인 합창단)을 지휘하는 조우현 단장은 이번 음악회를 통해 노숙인들이 희망을 갖고 사회로 한걸음을 내딛는 시간이 되었으면 좋겠다는 소감을 전했다. 이번 ‘홈리스와 함께하는 크리스마스 콘서트’의 모든 준비과정은 영화 ‘괴물’의 조감독으로 참여했던 김경모 감독이 그 모든 준비 과정들을 다큐멘터리로 제작중이다. NCCK는 노숙인에 대한 인식 개선을 위해서는 직접 교육과 매체를 통한 홍보도 필요하지만, 노숙인과 비노숙인이 서로 함께하는 시간을 통해 진정한 이웃이 되는 것이 중요하다고 전했다. 한편 이번 동지날 서울역에서는 ‘노숙인 추모제’가 진행되는데 이 자리에서 희망공간(대표 최선관) 소속의 거리의 아빠들 합창단이 함께 무대에 올라 거리의 노숙인 분들에게 희망의 메시지를 전할 예정이라고 밝혔다.     자세한 일정은 아래와 같다.     - 아 래 -     ‘홈리스와 함께하는 크리스마스 콘서트’     일시 : 2015년 12월 19일 오후2시 장소 : 춘천 소극장ZONE(후평3동90-1) 주최 : CAM(Christian Artistic Movement, 크리스쳔 문화 운동), 희망공간     * CAM(Christian Artistic Movement) 춘천지역에서 감리교 목회자들이 모여서 문화운동을 하고 있습니다. 세상을 향해 진정한 복음의 아름다움을 보여주고, 교회와 세상이 문화예술을 통해 소통하고자 하는 운동입니다.     * 희망공간 NCCK 홈리스대책위원회에서 음악제를 추진하면서 꾸린 실무자협의회입니다. 희망공간은 노숙인 분들과 취약계층의 목소리에 귀 기울이며 문화와 예술 등으로 함께하고 있습니다.     * 거리의 아빠들 합창단 노숙인, 각 시설의 실무자, 자원봉사자 등 지원조건이나 단체의 경계 없이 모인 합창단입니다. 조우현 단장이 계속 이끌고 있으며, 김영주 피아니스트가 반주로 참여하고 있습니다.     * 더불어 합창단 제1회 노숙인창작음악제를 부산에서 하기 위해 부산 NCC 노숙인사회복귀위원회에서 부산 밥퍼를 중심으로 노숙인과 실무자와 자원봉사자가 함께 어울어져 꾸린 합창단입니다.     * 추후 일정 12월 22일 동짓날에 거리에서 무연고자로 죽어간 분들을 위한 ‘홈리스 추모제’에 거리의 아빠들이 합창으로 마음을 함께합니다.             문의 : NCCK 홍보실 강석훈 목사(02-742-8981, 010-2766-6246) The National Council of Churches in Korea (NCCK) Tel. 02-742-8981 Fax. 02-744-1689 Email. kncc@kncc.or.kr http://www.kncc.or.kr    
2015-12-23 02:27:01
“제3차 교육 포럼 <교회와 교육>” 취재요청
    보 도 자 료     교회협 언론 2015 - 164호 (2015. 12. 14) 수 신 : 각 언론사 발 신 : 한국기독교교회협의회(NCCK) 제 목 : “제3차 교육 포럼 <교회와 교육>” 취재요청의 건         NCCK, 3차 교육포럼 <교회와 교육> 개최     한국기독교교회협의회(NCCK, 총무 김영주 목사) 교육위원회(위원장 김종선 사관)가 15일(화) 3차 교육포럼을 진행합니다.     NCCK 교육위원회는 공교육에 대한 포괄적 이해를 바탕으로 교회의 역할과 선교적 과제를 모색하기 위하여 교육포럼을 진행하고 있습니다. 지난 10월과 11월에 이어 아래와 같이 3차 교육 포럼을 마련하였습니다.     3차 포럼에서 심성보 교수(부산교육대학 교수, 한국교육네트워크 이사장)는 세계교육개혁 흐름을 4개의 길로 분석하면서 제4의 길을 채택하여 실행하고 있는 핀란드의 교육 실험을 모범적인 예로 제시하고자 합니다. 우리나라는 세계교육개혁 흐름 중 제2의 길로 질주하고 있고 이는 학교를 승자와 패자로 가르는 장소로 만들었다고 평가하며 아래의 6가지 과제를 제안할 예정입니다.     교육시스템의 변화 학교를 비즈니스가 아닌 공공재가 되도록 발전시켜야 함 교육 목표를 ‘알기 위한 학습’, ‘행동하기 위한 학습’, ‘함께 살기 위한 학습’, ‘존재하기 위한 학습’으로 나아가야 함 경쟁력 확보를 위한 과도한 시험을 지양하고 교육을 위한 시험제도로의 전환 ‘혁신학교’ 운동의 발전 ‘혁신교육지구’ 사업의 활성화     자세한 일정은 아래와 같습니다, 귀사의 취재를 요청합니다.     * 제3차 포럼     일시: 12월 15일(화) 오전 7:30 장소: 기독교회관 701호 발제: 심성보(부산교육대학 교수, 한국교육네트워크 이사장) 주제: 세계교육의 흐름과 한국교육의 나아갈 길         문의 : NCCK 홍보실 강석훈 목사(02-742-8981, 010-2766-6246) The National Council of Churches in Korea (NCCK) Tel. 02-742-8981 Fax. 02-744-1689 Email. kncc@kncc.or.kr http://www.kncc.or.kr    
2015-12-23 02:25:52