
한국기독교교회협의회(NCCK, 총무 김종생 목사)는 2024년 성탄절을 맞이하여 성탄절 메시지를 발표합니다.
[국문]
2024 한국기독교교회협의회 성탄절 메시지
우리는 정치적 큰 혼란과 갈등 속에 한 해의 마지막을 보내고 있습니다. 수많은 희생으로 어렵게 쟁취한 민주주의가 느닷없는 비상계엄으로 한 순간에 위태로워지는 공포를 경험했습니다. 시민들은 온몸으로 국회를 지키며 추위에도 굴하지 않고 반헌법적 계엄의 해제와 대통령의 탄핵을 외쳤습니다. 국회의 신속한 대응으로 다행스럽게 계엄령은 해제되었고, 탄핵소추안이 어렵게 가결되어 이제 헌법재판소의 심판을 기다리게 되었습니다. 역사를 주관하시는 하나님께서 이 정치적 혼란의 한복판에 개입하시어 헌법과 민주주의를 지켜주시기를 간절히 소망합니다. 국민들의 놀란 마음을 위로하시고, 아직도 국가폭력의 역사적 트라우마에 시달리고 있는 이들을 치유하여 주시기를 기도합니다.
이러한 정치적 격동 속에 아기 예수님의 성탄이 우리에게 다가옵니다. 예수님은 가장 가난하고 약한 아기의 모습으로 우리에게 오셨습니다. 우리들의 상식으로는 이해되지 않는 하늘의 신비입니다. 대림절은 교회가 성서로 돌아가는 절기입니다. 성서는 아기 예수님의 오심이 두 가지 결과를 가져온다고 말합니다. 바로 ‘하늘의 영광’과 ‘땅의 평화’입니다. 그러나 이 세상은 하늘에 돌아갈 영광을 욕망의 사람들이 가로채고 있으며, 땅에는 평화 대신 갈등과 반목, 배제와 혐오가 가득합니다.
하나님이 보시기에 참 좋았던 피조세계는 인간의 소유욕과 편의에 따른 개발로 인해 심각한 위기에 처해 있습니다. 기후 재앙의 가장 큰 피해자는 가난하고 힘없는 사람들입니다. 자국의 이익을 위해 벌인 전쟁은 멈출 줄 모르고, 그로 인해 어린이와 여성, 노인을 비롯한 사회적 약자들과 온 피조세계가 고통을 겪고 있습니다. 우리는 이제 생존을 위한 몸부림과 울부짖음이 가득한 세상에 살고 있습니다. 더불어 살아가야 할 평화는 배타주의와 양극화로 인해 심각하게 위협받고 있습니다. 하늘과 땅, 인간과 자연, 진보와 보수가 상생의 길을 모색해야 하지만 그 길은 여전히 요원해 보입니다.
이러한 대림절에 가장 무기력해 보이는 아기 예수님의 이야기가 오히려 우리에게 구원의 길을 보여주며 희망의 문을 열어 줍니다. 예수님은 하나님 나라가 어린이와 같은 이들의 것이라고 말씀하셨습니다. 어린이를 사이에 두면 사람들은 긴장을 풀고 웃음을 찾으며 여유를 되찾습니다. 연약한 어린이 앞에 서면 우리는 탐욕으로 인해 잃어버린 본래의 자리로 돌아갈 수 있습니다. 이 깨어진 세상에서 ‘하늘의 영광’과 ‘땅의 평화’를 이루는 길은 아기 예수님 앞에 멈춰 서는 데 있습니다.
어린이의 해맑은 웃음과 행복으로 성탄과 새해를 맞이하시기를 기도합니다.
총무 김종생
[영문]
“Glory to God in the highest heaven, and peace on earth to those whom God loves.” (Luke 2:14)
We are closing out this year amidst profound political turmoil and division. The hard-won principles of democracy, achieved through countless sacrifices, were suddenly placed in jeopardy by the specter of martial law. In response, citizens stood resolutely to defend the National Assembly, braving the winter cold to call for the repeal of this unconstitutional measure and demand the president’s impeachment. Thanks to the swift response of the National Assembly, the martial law was lifted, and the impeachment motion was passed. Now we await the Constitutional Court’s judgment.
We earnestly pray that God, who governs history, will intervene in the heart of this political chaos to preserve our Constitution and protect democracy. May God comfort the people, soothe their shaken hearts, and heal those still haunted by the trauma of state violence.
In the midst of this turbulent reality, we welcome the birth of the infant Jesus. Jesus came into the world as a child—weak, poor, and fragile—a heavenly mystery that defies human understanding. Advent is a time for the Church to return to Scripture, which reminds us of the twofold promise of Christ’s coming: “Glory to God in the heavens” and “peace on earth.” Yet, in today’s world, glory is often seized by those driven by insatiable greed, while peace on earth is overshadowed by conflict, division, exclusion, and hatred.
The created world, which God once called “very good,” is now suffering severely due to human greed and unchecked exploitation. The gravest impacts of the climate crisis are borne by the poor and the vulnerable. Wars fought for national interest continue unabated, inflicting suffering on children, women, the elderly, and all vulnerable members of society.
The entire created order groans under this weight, with cries for survival echoing across the earth. At the same time, peace is undermined by the spread of exclusionary ideologies and extreme polarization. Humanity is called to seek paths of coexistence—between heaven and earth, humans and nature, progressives and conservatives—but the way forward remains elusive.
In this season of Advent, the story of the infant Jesus—so seemingly powerless—offers us the path to salvation and opens the door to hope. Jesus taught that the kingdom of God belongs to those who are like children. When we stand before a child, we let down our defenses, rediscover joy, and embrace a spirit of gentleness. In the presence of vulnerability, we are invited to return to our true humanity, free from greed and division. The path to achieving “glory in heaven” and “peace on earth” begins when we pause before the infant Jesus.
May the pure laughter and happiness of children guide us as we celebrate Christmas and step into the New Year.
Rev. Kim Jong Seng
General Secretary,
National Council of Churches in Korea (NCCK)
#한국기독교교회협의회 #NCCK #2024한국기독교교회협의회성탄절메시지