KNCC

검색
2015 – A Year of Great Significance
                            td,th { word-break:break-word !important; word-break:keep-all !important; } 2015 – A Year of Great Significance   Interestingly, for the NCCK and its 4 original member churches, 2015 is simultaneously a year of historical significance.  The NCCK itself, under the name of Chosun Christian Joint Council, held its inaugural meeting on Sept. 24, 1924, and so has celebrated its 90th year, and in October of 1925,      brought about a cooperative mission of Presbyterians and Methodists in Korea, which operated for several years.   Methodists     Earlier this year, the Korean Methodist Church celebrated its 130th anniversary. The Methodist roots in the country go to Rev. Henry G. Appenzeller, the first Methodist missionary to Korea, who arrived at Incheon port with his wife, on Easter Sunday in 1885. One year later, Mrs. Mary F. Scranton became the first female missionary in Korea with her son, Dr. William B. Scranton (who was appointed to the Methodist Medical Mission in Korea). Appenzeller, in addition to founding one of the first Methodist Churches in Korea, also founded a boy’s school, and helped to translate the Bible into Korean. Mary Scranton was the first Women’s Foreign Missionary Society (WFMS) representative to Korea and the founder of the Ewha Girls School. During Easter week, 2015, the Korean Methodist Church honoured Henry Appenzeller and Mary Scranton on this special anniversary with various commemorative events: a Commemorative Service on 5 April at Naeri Methodist Church in Incheon, which was built by Appenzeller; an International Seminar on Peace and Reconciliation on 6 April at Jeongdong First Methodist Church; and a Missionary Pilgrimage on April 6 to 10 to historical sites related to early Methodist Missions in Korea. Bishop Ivan Abrahams, General Secretary for the World Methodist Council, participated in several of these gatherings and commemorations, bringing greetings from the Council and giving insight into the topic of peace and reconciliation.   Presbyterians     The PCK (Presbyterian Church in Korea) and PROK (Presbyterian Church in the Republic of Korea) also have roots extending back to1884 and 1885 when the first Presbyterians came from the US, but this fall their celebration was for their respective 100th General Assemblies.  Until 1953, they were the same church, so count their annual assemblies from the first Assembly held in the year 1912, in which 52 Korean pastors and 125 elders, with 44 foreign missionaries gathered for worship and deliberation. For a couple of years during the Second World War, the occupying Japanese authorities would not allow Assemblies to be held, and then the Korean War interrupted the holding of Assemblies: this makes 2015 the 100th.   As they share the same roots, PCK and PROK cooperated to host an International Peace Forum, Sept. 11-13 in Seoul.  Sixty overseas partner churches and organizations, including the President and General Secretary of World Council of Reformed Churches, Rev. Dr. Jerry Pillay and Rev. Chris Ferguson, and the Moderator of the World Council of Churches, Dr. Agnes Abuom, along with an equal number of Korean participants, were in attendance.  The Forum culminated with a Peace Pilgrimage to the Odu Mountain Observatory, where prayers were sincerely offered for peaceful reconciliation and the well being of all Koreans.   This was followed by the foreign partners participating in the PCK and PROK Assemblies, held at Cheongju and Wonju respectively.   The PROK made appreciation presentations to the United Church of Canada, the EMS, and the joint Global Ministries of United Church of Christ and Disciples of Christ, USA for their strong support over the years. They also presented PC(USA) and UCCanada appreciation plaques for the work of former missionaries Frederick S. Miller and William Scott , both significant figures during the growth of the church in Korea.   Anglicans     The Korean Anglican Church also celebrated a major anniversary – the 125th year since Bishop Charles John Corfe arrived with other colleagues at Incheon Port on Sept. 29, 1890, beginning their work in the Seoul area, opening schools and medical facilities and other institutions such as orphanages as well as churches. The year 2015 is a significant one, coming 100 years after the ordination of the first Anglican Korean priest, the Rev. Hee Jun Mark Kim, and 50 years after the ordination of the first Korean bishop, the Rt Rev. Chun Hwan Paul Lee, both defining moments for the church.   To mark the occasion, the Episcopal Asiamerica Ministries International Consultation took place in Seoul beginning on Sept. 30, with keynote speakers including the Most Rev. Katharine Jefferts Schori, presiding Bishop of the Episcopal Church (USA); the Most Rev. Nathaniel Uematsu, primate and archbishop of Nippon Sei Kokai (Japan); the Rt. Rev. Allen Shin, bishop suffragan of the Episcopal Diocese of New York; and the Rev. Dr. Jeremiah Yang, former president of the Sungkonghoe University in Seoul.  A concluding worship took place at the Cathedral in central Seoul on Oct. 3. Greetings for this auspicious occasion came from the Archbishop of Canterbury, Rt. Rev. Justin Welby, on behalf of the world-wide Anglican Communion,.   For these 4 churches, reconciliation and reunification of Korea is a major topic, as there is a definite longing for the country to be made whole. At the Anglican worship, the opening collect prayed for the unification and reconciliation of the Korean peninsula and all worshippers were given a symbolic cross. It is both a representation of the South Korean flag with the ying and yang, and also meant to be the map of Korea itself with the north and the south being split apart. Yet hope is symbolized in that the cross is one.    Christians understand the Cross of Christ is the place where unification may happen, and so this becomes their constant prayer.    As 2015 also marks the 70th year of the division of Korea by competing international powers, it is a time to consider the hopeful future of the Korean Peninsula. As the Israelites were 70 years in Babylonian exile, and returned to their homeland, we Christians of NCCK pray that soon the whole of Korea will return to unity, mutual respect and peace. The PCK, in particular, has published a book of 70 Prayers to symbolize this hope – “70 Days of Prayer for Healing, Reconciliation and Peaceful Reunification”. The Prayer for Day 50 says, “God, you love our nation. Through the long years of division we are gradually losing our sense of unity. We are concerned that it may be difficult to live in harmony even if we are unified as a nation. Hasten the day of peaceful reunification in the Korean peninsula. Bring together the hearts of those who have grown apart through the traumas of war. May we mingle with each other as peacefully as grazing sheep. As you helped the people of Israel who returned to Jerusalem after 70 years of Babylonian exile, help us renew our land. In your grace and love, restore in us a sense of national unity, and may we live as your people. Unite us, in your Spirit and love, to nurture compassion and care instead of hostility and jealousy. Grant us politicians like Nehemiah and leaders like Ezra. Send us national leaders who can unite the North and the South and restore a sense of unity. We pray in Jesus’ name, Amen.“        
2015-10-21 10:45:25
2015 JOINT CONSULTATION WITH NCCJ AND NCCK
                            td,th { word-break:break-word !important; word-break:keep-all !important; } Peace in North East Asia: Challenges to the Churches in Japan and Korea 2015 JOINT CONSULTATION WITH NCCJ AND NCCK     Over the years, the churches in Japan and Korea, especially NCCJ and NCCK, have enjoyed a vibrant and active partnership, mutually being reconciling voices for peace and agents of hope. Korean churches have prayed sincerely for the victims of atomic bombs in Nagasaki and Hiroshima, and have worked and continue to work for the end of nuclear weapons.  In the days when Korean society was undergoing severe military dictatorship, the Japanese church mobilized international support and solidarity for human rights and democracy in Korea. The Tozanso Process of 1984 was a precious time in which the churches of Japan, under the auspices of the World Council of Churches, provided a platform for North and South Korean churches to begin sincere dialogue and cooperation.  The Korean church expresses her solidarity to the church and people in Japan as they presently struggle to keep their Peace Constitution and to recover from the wound of the 2011 tsunami.   Solidarity and cooperation have flourished despite the presence of tension and conflict between the nations of Japan and Korea, with groups of women, youth, URM activists and congregation or Presbytery partnerships working together on a regular basis. The last full-scale consultation between the NCCJ and NCCK, however, occurred in Japan in December, 2004. In the last 11 years, both churches have faced a conservative swing in their governments as well as in their society.  Additionally, peace and security in the region is seriously threatened as the arms race intensifies. In the midst of this conflict and confrontation, we are called by God to work more closely than ever in order to address the emerging challenges we face together.   In this context, on the days of Oct. 15-17, our two Councils of Churches held a bi-lateral consultation with the theme, Peace in North East Asia: The Role of the Japanese and Korean Churches, to affirm our common faith and vision, and renew our commitment to unity, justice, peace and reconciliation.   The Consultation began on the morning of Thursday with opening worship at 9:30.  Symbols of peace were laid by representatives of NCCJ and NCCK.  Rev. Hwang Yong Dae, NCCK Moderator reflected on the words of Matthew 5:9, saying, “Come, Cultivate Peace”.  As the farmer seeds crops, so Christians are called to sow seeds of peace.   The first session, moderated by Rev. Miyamoto Yoshihiro of UCCJ, was a lecture by Professor Yi Ki Ho, “The Construction of Peace, Regional Co-Existence and Prosperity in Northeast Asia: the Roles of Japan and Korea”.  He talked about the struggle to fully remember past situations so that peace can be built upon a solid foundation, and therefore the vital importance of authentic history.  Because of circumstances, the end of World War II is comprehended differently by Japan, who experienced defeat, and by Korea, who experienced liberation.  The countries have lived for 70 years in a post-war regime in which both nations have concentrated on economic success, national security and nationalism.  Prof. Yi’s point was that leaders should start thinking about the citizens, not to develop the national status, but the potential and the identity of each person.  His last point was that religious people and scholars have the responsibility to lead a new reformation of justice, in both Korea and in Japan, and called on all present to Re-Member the future, to build again a solid foundation of peace with justice.   A criticism given to Prof. Yi’s lecture was that he spoke about Japan and South Korea as completely sovereign for making decisions, while North Korea is a very influential player in this region and therefore needs to be considered in any discussion for peace.   Following were reflections by NCCJ Moderator, Rev. Kobashi Kouichi and Father Yoo Sikyung of Korean Anglican Church on the Role of Korean and Japanese Churches in Peacemaking in Northeast Asia.  It was suggested there be a Decade of Koinonia between the Christian Church of Korea and Japan.   Reports were given around work that had jointly been undertaken between Korean churches and Japanese churches, in the areas of URM, Women, Peace and Youth.   Rev. Harata Mitsuo of URM described the movement of the population to the cities in Japan after the defeat in the war, and the social problems created in the urban setting.  At the same time, the rural area has to endure the major problem of marginalization and invisibility to the majority of society.  So the placement of military bases (particularly in Okinawa) and nuclear power plants are very destructive to community, but the people do not have the power to influence political decisions.     Rev. Ueda Hiroko described the work of the Women’s Desk. She mentioned the importance of the NCCJ/NCCK Women’s exchange consultations which had taken place every two years for quite a long time. Other activities carried out by the Women’s Desk are working for the elderly, human trafficking, especially as a result of economic poverty, and participation in the Nabi (Butterfly) Fund of the “Comfort Women”/ Women drafted into sexual slavery by the Japanese Military.     Miss Choi Ah Ji of PROK Youth described the history of youth exchanges.  In the late 70’s there was significant prejudice being expressed by Koreans and Japanese against each other, so in 1979 a Youth Committee began to hold gatherings to share fellowship, mission and support the raising of ecumenical leadership.  From 1997 to 2006, CCA assisted to host a NE Asia Peace program for youth.  There have been youth internships enabled between Korea and Japan.  For some years nothing has been taking place on a national level.  There are many problems, for people and for the ecosystem, and youth need an opportunity to meet and share solutions.   Rev. Lee Hun Sam shared the work of Religious Peoples’ Committee for Peace in Asia.  There have been 4 conferences held on Article 9 of the Japanese constitution.  For many Asian countries, where there are conflict problems, this article could be very helpful.   For the remainder of Thursday afternoon and for Friday morning, the participants divided into work groups to discuss pertinent issues.  The groups gathered in plenary on Friday afternoon at 2 to share their discussions.   The Peace subgroup talked about the achievements of the past times.  Especially Tozanso in 1984 was a major point, which started the work for reunification by the NCCK.  The group said it was imperative that the work continue and expand.  They discussed the present situation of prejudice against Korean Japanese and also against migrant workers, and also talked about the recent situation in Korea of the government taking a monopoly for school history book publication.  It has been the reality in Japan for some time now, so that Japanese text books cannot say the Japanese military participated in a ‘war of invasion’ against Asian countries.  They talked about putting on another Article 9 conference, this time a more international and inter-faith.    The Justice subgroup reported that as they had not met face to face for 11 years, they spent most of their time in building community and sharing the real situation of the Korean and the Japanese societies. They found similar problems, around nuclear energy, migrant labour, etc., and agreed that there should be efforts made to continue connection and discussion.   The Women and Youth subgroup reported some of their discussion.  There were complaints that although there have been fairly regular connections between NCCK and NCCJ women and youth, the results often have not reached local levels.  The women taken in sexual slavery by the Japanese military finds a parallel with the suffering of women forced into sexual slavery by Korean military in Vietnam, and so the women pointed out the importance of humility even while a legitimate complaint is being made for apology and compensation from the government.  They discussed the ongoing struggle against American hegemony in the Pacific, with the confession that the buildup of military bases in Okinawa took place as a direct result of the Korean War. Connections like that are always in effect, while similar base construction in Korea also causes communal disruption and suffering.  The NCCK and NCCJ are both talking about starting study of LGBTQ issues, and so there was consideration of a joint conference on this.  The NCCJ Youth has not been operating very much, but through cooperation with the Japanese YMCA, there seems to be some resurgence, and hopefully a renewed connection with EYCK of NCCK will also encourage the Japanese Christian youth.   At 3:30, a Press Conference was held, and then on Saturday morning, the final Consultation Statement was approved.   The English version of the Consultation Statement will be published in the next English newsletter.        
2015-10-21 09:48:21
“故 고현철 교수 투신 사건과 관련한 NCCK교육위원회의 입장” 보도 요청
    보 도 자 료     교회협 언론 2015-115호 (2015. 8. 27) 수 신 : 각 언론사 발 신 : 한국기독교교회협의회(NCCK) 제 목 : “故 고현철 교수 투신 사건과 관련한 NCCK교육위원회의 입장” 보도 요청의 건     NCCK 교육위, 교육의 자주성 보장 요구     한국기독교교회협의회(NCCK) 교육위원회(김종선 사관)가 27일 대학자치 수호를 외치며 투신 자살한 故 고현철 교수 투신사건에 대한 성명을 발표했다. NCCK 교육위는 성명서에서 “이 사건은 박근혜 정부의 왜곡된 대학정책과 이에 침묵한 우리에게 책임이 있기에 이를 깊이 통회한다.”고 밝혔다.     NCCK 교육위원회는 우리 헌법은 교육에 관해 정치적인 이해관계가 개입되어서는 안 되며, 교육이 자주성을 보장하고 있다고 전제하며, 이번 사건은 대학 자치의 핵심인 총장직선제를 폐지하기 위해 대학을 압박한 것이며 친 정부적인 인사를 국공립대학교 총장으로 임명하여 대학을 장악하고자 하는 박근혜 정부의 불순한 의도에서 기인한 것으로 판단했다.     이어서 故 고현철 교수의 죽음은 헌법적 가치를 부정한 채 대학을 장악하여 활용하려는 정권에 의한 타살이라고 규정하고, 현 정부에게 헌법이 보장하고 있는 교육의 정치적 중립과 자주 그리고 대학의 자치와 자율성을 철저히 보장하는 교육정책을 펼쳐나가기를 강력히 요구하였다.     성명의 전문은 아래와 같다.     부산대학교 故 고현철 교수 투신 사건과 관련한 NCCK교육위원회의 입장     지난 17일 故 고현철 부산대학교 국어국문학과 교수가 대학자치 수호를 외치며 투신자살했습니다. 우리는 故 고현철 교수의 투신사건을 지켜보면서 “너는 또 네 이웃의 생명을 위태롭게 하면서까지 이익을 보려 해서는 안 된다.”(레위기 19:16)고 하셨던 성서의 말씀을 묵상합니다. 또한 故 고현철 교수의 투신은 헌법이 보장하고 있는 대학의 자율성과 학문의 자유를 억압하는 박근혜 정부의 왜곡된 대학정책과 이에 침묵한 우리에게도 그 책임이 없다고 말할 수 없기에 이를 깊이 통회합니다. 대한민국 헌법 제31조 제4항은 “교육의 자주성·전문성·정치적 중립성 및 대학의 자율성은 법률이 정하는 바에 의하여 보장된다.”고 규정하고 있습니다. 이는 우리 헌법이 교육에 관한한 정치적인 이해관계가 개입되어서는 안 되며, 교육이 자주적으로 이루어질 수 있도록 보장하여야 하고, 대학의 경우는 자율성 특히 대학 자율의 핵심적 가치인 대학 자치를 보장하는 것이 대학의 생명인 학문의 발전에 매우 중요한 조건이기 때문일 것입니다. 하지만 박근혜 정부는 헌법이 보장하고 있는 교육의 정치적 중립과 자주 그리고 대학의 자율성을 철저히 유린하는 등 반 헌법적인 교육정책을 추진해 왔습니다. 특히 학문 자유와 대학 자율의 상징이며 대학자치의 핵심인 총장직선제를 폐지하기 위하여 끊임없이 대학을 압박해 왔습니다. 하지만 현 정부의 대학정책은 단순히 총장직선제 폐지에만 그 의도가 있다고 판단할 수 없습니다. 지난 20일 서울행정법원 행정2부가 총장추천위원회에 의한 간선제에 의해 선출된 경북대학교 총장임용 1순위 후보자가 “임용제청을 거부한 처분을 취소하라.”며 교육부를 상대로 낸 소송에서 원고 승소 판결을 했음에도 불구하고 임용하지 않고 특별한 이유 없이 1년 이상 방치하여 대학운영에 심각한 문제를 야기한 데서 확인할 수 있습니다. 한국기독교교회협의회 교육위원회는 정부의 총장직선제 폐지 정책이 한국체육대학교의 경우, 친 정부적인 정치인을 임용한데서 보듯 자신들의 입맛대로 국공립대학교 총장을 임명하여 대학을 장악하고자 하는 불순한 의도에서 기인한 것으로 판단합니다. 이는 4번에 걸쳐 대학이 추천한 총장 후보의 임용을 거부하다 친 박근혜계 정치인을 총장후보로 추천하자 공석 23개월 만에 총장으로 임용한 한국체육대학교의 경우에서 확인할 수 있습니다. 그런 점에서 故 고현철 교수의 투신은 반 헌법적인 박근혜 정권의 교육정책에 의한 타살이자 교수와 학생들이 피 흘려 얻은 대학의 자치권을 지키기 위한 수단이었다고 할 수 있습니다. 따라서 故 고현철 교수의 투신에 대하여 현 정권은 그 책임을 면할 수 없습니다. 이에 한국기독교교회협의회 교육위원회는 故 고현철 교수의 죽음은 헌법적 가치를 부정한 채 대학을 장악하여 정권의 입맛에 따라 활용하려는 정권에 의한 타살이라고 규정하고 이를 강력히 항의합니다. 나아가 박근혜 정부는 헌법이 보장하고 있는 교육의 정치적 중립과 자주 그리고 대학의 자치와 자율성을 철저히 보장하는 방향으로 교육정책을 전환할 것을 강력히 요구합니다. 만약 현 정부가 그간의 반 헌법적인 교육정책을 강행할 경우 강력한 국민적 저항에 직면할 것이라는 점을 엄중히 경고합니다. “공의가 물처럼 흐르게 하고, 정의가 마르지 않는 강처럼 흐르게 하여라.”(암 5:24) 2015년 8월 27일 한국기독교교회협의회 교육위원회                 문의: NCCK 홍보실 강석훈 목사(02-742-8981 / 010-2766-6246)     The National Council of Churches in Korea (NCCK) Tel. 02-742-8981 Fax. 02-744-1689 Email. kncc@kncc.or.kr http://www.kncc.or.kr    
2015-09-01 11:44:47
(베리타스) [데스크시선] NCCK의 요청과 세계교회의 흔쾌한 연대
  [데스크시선] NCCK의 요청과 세계교회의 흔쾌한 연대     이인기 기자 ihnklee@veritas.kr             한국기독교교회협의회(NCCK, 총무 김영주 목사)가 일촉즉발의 위기 상태에 처해 있던 한반도의 긴장완화를 위해 신속하게 세계교회에 기도를 요청한 일은 교회연합기관으로서의 역할을 적절히 실행한 사례에 해당한다. NCCK의 요청에 따라 세계교회협의회(WCC)는 지난 8월21일(금) 남북한 정부에 대화를 통해 긴장국면을 해소할 것을 요청하는 메시지를 보내기로 했다. 그리고 아시아기독교협의회(CCA)는 아시아교회 800여명의 지도자들에게 한반도의 긴박한 상황을 알리고 기도를 요청했다. 세계개혁교회연맹(WCRC)도 회원교회에게 긴급 서한을 보냈다. 이 밖에도 많은 해외의 교회들이 한반도 사태를 예의주시하며 어떤 이유에서라도 무력사용을 통한 문제해결은 기독교신앙에 배치됨을 강조하는 반응을 보였다. 이와 같이 결집된 기도 운동을 불러일으킨 NCCK의 적절한 조처는 25일(화) 새벽 남북 고위급회담의 합의성사라는 보상을 받았다.   이번 일로 교회연합기관이 개별교회의 영역을 넘어서 이 땅에 평화와 복음이 편만해지도록 지속적으로 노력해야 할 당위가 다시 한 번 입증되었다. “평화를 만들어내는 자‘들’”(peacemakers, 마태5:9)은 평화의 복음이 하나님으로부터 유래한다는 사실을 세상 사람들에게 증명해야 하는 것이다. 이런 점에서 NCCK가 촉발한 전 세계교회의 연대 표명은 남북한 당국자에게 압박이 되었을 뿐만 아니라 강력하고 효율적인 영적 세력의 뒷받침을 형성한 것이 분명하다. 이처럼 한 하나님을 믿는 사람들의 연대가 뒷받침된다면, NCCK는 앞으로 DMZ한반도생태평화벨트 조성, 평화협정 체결, 5.24조치 해제 등의 사안에 대해서도 국내외의 여론을 시의적절하게 환기시키는 역할을 해봄직 하다. 마침, 세계교회가 ‘정의와 평화의 순례’를 강조하고 있으므로, NCCK가 상기처럼 생태적, 정치군사적, 민간교류상의 정의와 평화를 이루어낼 기획들에 대해서 보다 체계적이고 구체적인 활동계획과 일정을 수립하여 실행하면, 세계교회의 순례에 하나의 이정표를 제시할 수도 있을 것이다.   한편, 이번 일은 NCCK가 세계교회에서 스스로의 위상과 역할을 제고할 계기가 될 수 있을 것으로 보인다. 여기서 위상과 역할의 제고는 지배력의 확장을 지향하는 것이 아니라 흔쾌한 연대를 창출할 만한 실천역량의 축적을 지시한다. 우선, NCCK는 향후 교회 연대의 수혜자이자 주도자로서 보다 더 적극적인 논평과 지원활동을 전개할 필요가 있다. 다양한 전통이 어우러져 있는 세계교회로부터 이번과 같은 연대가 도출된 데는 일촉즉발의 위기상황에 대한 공감이 동력원이었지만 그간 세계교회의 활동에 혼신을 바쳤던 NCCK 선배들의 사회 정의에 대한 실천적 몸부림과 2013년에 개최된 WCC 부산총회에 대한 기억도 중요하게 작용하였을 것이기 때문에 NCCK는 이러한 전통과 활동의 범주를 유지하고 선양하기 위해 노력해야 하는 것이다. 둘째, NCCK 내의 위원회들을 통폐합해서 ‘정의와 평화의 순례’가 의미 있는 결실을 맺도록 자원을 집중해야 한다. 신학적 검토를 거친 뒤 교회연합기관만이 의미 있는 결실을 거둘 수 있는 기획들에 집중하고 그 이외의 기획들은 과감하게 개별교단이나 개별교회로 이양해야 하는 것이다. 셋째, 기도의 영성을 강화해야 한다. NCCK가 세계교회에 기도를 요청한 것은 기도의 중요성을 인지했기 때문에 보인 반응이다. NCCK의 모든 사업들이 하나님의 일이라는 자부심으로 활동하는 만큼, NCCK는 기도의 영성을 강화함으로써 현실대응력을 축적해야 하는 것이다. 이렇게 세계교회의 활동에 선도적이고 적극적으로 참여하여 그 실천역량을 선양할 때, NCCK는 호소나 요청을 통해 세계교회의 연대를 유도하는 단계를 넘어서 유사시에 세계교회가 자발적으로 흔쾌한 연대를 구축하도록 할 수 있게 된다. 그 실천역량은 신앙과 관련하여 적절한 논평과 실질적인 지원을 도모하고, 교회연합기관으로서의 견고한 신학적 토대 위에 시대정신에 부응하는 기획들을 개발하고 집중적으로 실행하며, 모든 일을 기도의 힘으로 진행하려는 자세를 갖춤으로써 구축된다. 그 과정에서 그간 총무 인선을 둘러싼 내홍과 재정적인 핍절의 경험도 유익한 지혜로 전이될 것이다.    
2015-09-01 09:58:40
종교개혁500주년기념심포지엄 “한국교회, 마르틴루터에게 길을 묻다” 취재와 보도요청
    보 도 자 료     교회협 언론 2015-116호 (2015. 9. 1) 수 신 : 각 언론사 발 신 : 한국기독교교회협의회(NCCK) 제 목 : 종교개혁500주년기념심포지엄 “한국교회, 마르틴루터에게 길을 묻다” 취재와 보도요청의 건         “개혁자 루터에게 한국교회가 나아가야할 길을 묻다” - 한국교회연구원, 두번째 종교개혁 500주년기념심포지엄 개최     한국교회연구원(원장 전병금 목사)은 오는 9월 17일(목) 오후 5시 기독교회관 2층 조에홀에서 제 2회 종교개혁500주년기념 심포지엄을 갖는다. “한국교회, 마르틴 루터에게 길을 묻다”는 큰 주제 아래 이전에는 ‘교회와 민주주의’라는 작은 주제로 심포지엄을 진행한다.     한국교회연구원은 개신교회의 가장 큰 특징으로 마르틴 루터가 주장한 만인사제직과 그것에서 비롯된 교회민주주의에 있다고 보고, 오늘날 교회에서 일어나는 여러 문제들이 목회자 중심의 교회제도 및 의식에서 비롯된다는 점을 주목하고 있다.     한국교회연구원은 교회를 구성하는 모든 교인들은 하나님 앞에 다 같은 하나님의 백성이자 대 외적으로는 모두가 사제이며, 그렇기에 교회는 어떤 개인의 탁월한 리더쉽이 아닌 교인 전체의 의견을 종합하여 운영되어야 한다고 말한다.     물론 여기에도 제한점은 있다고 말한다. 그것은 성서와 신앙고백으로서, 교회 공동체 전원이 원한다고 해도 그것이 성서와 신앙고백에 위배된다면 이를 따라서는 안 된다는 것이다. 그리고 이것이 일반 사회의 민주주의와 교회 민주주의의 다른 점이라 할 수 있다고 말한다. 이번 심포지엄은 위와 같은 배경을 가지고 경상대 백종국 교수의 “한국교회 왜 민주적이어야 하는가?” 발제를 시작으로, 교회 민주주의를 과감히 도입하여 성공적인 목회를 하고 있는 이문식 목사(광교산울교회), 정성규 목사(부천예인교회)의 사례발표 “목사 장로 민주적 임기제와 그 장단점”, “도시공동체로서의 민주적 교회”가 이어진다.     자세한 일정은 아래와 같다.     - 아 래 -     1. 명칭 : 종교개혁500주년기념심포지엄 “한국교회, 마르틴루터에게 길을 묻다” 2. 일시 : 2015년 9월 17일(목) 오후 5시 3. 장소 : 기독교회관 2층 조에홀 4. 주최 : 한국교회연구원(원장 전병금 목사)                     문의 : NCCK 홍보실 강석훈 목사(02-742-8981 / 010-2766-6246)                 문의: NCCK 홍보실 강석훈 목사(02-742-8981 / 010-2766-6246)     The National Council of Churches in Korea (NCCK) Tel. 02-742-8981 Fax. 02-744-1689 Email. kncc@kncc.or.kr http://www.kncc.or.kr    
2015-09-01 11:45:21
“방송통신위원회 협찬고지 규칙 일부개정안에 대한 의견 제출” 보도 요청
    보 도 자 료     교회협 언론 2015-114호 (2015. 8. 26) 수 신 : 각 언론사 발 신 : 한국기독교교회협의회(NCCK) 제 목 : “방송통신위원회 협찬고지 규칙 일부개정안에 대한 의견 제출” 보도 요청의 건     NCCK 언론위, 방통위 협찬고지 규칙 일부개정안 철회 요구     한국기독교교회협의회(NCCK, 총무 김영주 목사) 언론위원회(위언장 전병금 목사)는 26일 방송통신위원회에 협찬고지 규칙 일부개정안에 대한 의견을 제출했다.     언론위원회 관계자는 “금번 개정안은 방송사와 기업 등을 위한 것으로 시청자들을 위한 배려가 부족하다.”며 “그동안 방송법을 개정하고 시청자위원회의 권한을 강화하는 등 시청자의 시청주권을 위해 노력한 것과는 대조적으로 기업주 논리, 종편 등 방송사의 논리가 시청자 주권논리를 압도하는 모습”이라며 우려를 나타냈다.     이어서 “개정안대로라면 앞으로 협찬이란 이름으로 광고와 똑같은 효과의 프로그램시간이 배정될 것이고, 시청자들의 시청권은 편법으로 훼손될 것이며 그 이면에는 이익을 보는 기업주와 방송사가 있을 것”이라며 “언제부터 방통위가 시청자를 볼모로 방송사와 기업주의 편에 일하게 됐는지 근본부터 따져봐야 할 것”이라고 비판했다.     NCCK 언론위원회는 의견제출과 더불어 각 시민사회단체들과 연대하여 금번 사안에 대응해 나간다는 계획이다. 의견서의 전문은 아래와 같다.     - 아 래 -         방송통신위원회의 협찬고지에 관한 규칙 일부 개정안에 대한 한국기독교교회협의회 언론위원회의 의견             방송통신위원회(이하, 방통위)가 지난 8월6일, <협찬고지에 관한 규칙>(이하, 협찬고지 규칙) 일부 개정안을 행정 예고하였다. 이에 대하여 본 위원회는 다음과 같은 의견이다.     방통위는 이번 협찬고지 규칙 개정을 지난 7월 통과된 방송법 시행령 개정안을 반영한 후속조치로 설명하고 있다. 그러나 발효를 앞둔 방송법 시행령은 협찬고지가 금지된 일부 협찬주의 허용범위를 조정하고, 협찬대상을 캠페인에서 공익행사로 확대하는 내용일 뿐 협찬고지의 근본적인 성격과 방식을 바꾸는 내용이 아니다. 그럼에도 불구하고 방통위가 프로그램 제목에 협찬주명 등의 사용을 허용하고, 협찬고지의 내용·횟수·위치 등의 형식규제를 대폭 완화하는 내용을 개정안에 포함시켰다. 본 위원회는 이에 대해 다음과 같은 의견으로 금번 협찬고지규칙 일부 개정안을 철회 할 것을 촉구한다.         1. 방송프로그램 제목에 협찬주명 등의 고지 허용         방통위는 현행 <협찬고지에 관한 규칙> 제6조 “(협찬주명의 프로그램제목 사용 금지) 방송사업자는 협찬주명을 프로그램제목으로 사용하여서는 아니된다. 다만, 문화예술행사․스포츠행사(중계 및 관련프로그램)의 명칭을 프로그램제목으로 사용한 경우에는 그러하지 아니한다”를 제6조 “(방송프로그램 제목에 협찬주명 사용 허용) ①방송사업자는 협찬주명(로고 포함)․기업표어․상품명․상표 또는 위치(이하 “협찬주명 등”이라 한다)를 방송 프로그램 제목에 포함할 수 있다. 다만, 어린이를 주 시청대상으로 하는 방송프로그램과 보도․시사․논평․토론 등 객관성과 공정성이 요구되는 방송프로그램은 제외한다”로 개정 예고 했다.     그러나, 방송프로그램 제목에 협찬주명을 허용하는 것은 방송법 제73조(방송광고등) ①항, 협찬고지에관한 규칙 제3조(방송프로그램과의 구별), 제5조(광고효과의 제한), 방송심의에관한 규정 제46조의2(방송광고와의 구별) 등과 정면으로 배치된다.     이 조항은 협찬을 통한 광고를 가능케 하여 협찬주에게 명백하게 광고 효과를 주는 것으로, 이를 허용할 경우 프로그램과 광고가 구별이 되지 않아 프로그램 시청에 혼선을 주어 시청자들의 건강한 시청권을 위협할 뿐만 아니라 협찬주가 금력으로 방송을 사 여론을 호도하게 되는 효과를 주게 됨으로 반대하며, 철회를 촉구한다.         2. 협찬고지 허용 범위 확대         개정안에는 방송광고 금지품목과 허용품목을 함께 제공·판매 하는 경우에는 방송광고 허용품목에 한하여 ‘상품명’이나 ‘용역명’으로 협찬고지를 할 수 있도록 허용하였다. 이는 방송광고에 있어 ‘광고 금지 품목’을 정해 놓은 것을 완전히 무력화 하는 것으로 모든 상품·서비스에 대해 협찬 고지를 할 수 있도록 허용하는 것으로 반대하며, 철회를 촉구한다.         3. 프로그램 고지 제한시간 폐지         기존에는 ‘협찬주명’만 고지하던 것을 협찬주명 외에 로고, 기업표어, 상품명, 상표 또는 협찬주 소재지 중 방송사업자가 자율적으로 선택 및 고지, 1건당 5초 제한시간 폐지, 1회 고지 허용 시간을 30초~45초까지 확대함에 따라 한 기업체가 최장 30초~45초까지 협찬고지를 할 수도 있도록 허용 추진하고, 고지 위치를 화면 하단에서 사업자 자율 선택 허용 등 협찬고지의 방법, 시간, 횟수 등의 형식 규제 완화는 협찬고지시간의 증대로 인한 시청피로도 증대, 협찬주의 프로그램에 대한 영향력 확대로 인한 프로그램 내용변경 및 퀄리티 저하, 프로그램 자체의 자막내용과 협찬고지 내용의 혼선으로 인한 선의적 피해가 우려되는 등 방송 프로그램을 단지 광고의 수단으로 전락시키겠다는 것으로 밖에 볼 수 없으며, 협찬을 통한 광고를 허용하겠다는 것으로 반대하며, 철회를 촉구한다.             위와 같이 방통위의 방송 협찬고지 규칙 개정은, 광고주에게 협찬을 통해 방송 광고를 허용하겠다는 것으로 방송의 공공성, 공익성을 고려없이 방송과 광고의 경계를 허물어 시청자의 시청권을 훼손하고 오직 기업과 방송사의 이익만을 고려한 일방적인 조치이므로 본 위원회는 개정에 반대한다.             2015년 8월 26일         한국기독교교회협의회 언론위원회 위원장 전병금 목사                 문의: NCCK 홍보실 강석훈 목사(02-742-8981 / 010-2766-6246)     The National Council of Churches in Korea (NCCK) Tel. 02-742-8981 Fax. 02-744-1689 Email. kncc@kncc.or.kr http://www.kncc.or.kr    
2015-09-01 11:44:25
(의견서신) 법무부에 시리아 난민 적극수용 요청
  수신: 법무부장관 제목: 시리아 난민 적극적 수용을 요청합니다. 일자: 2015년 9월 14일     우리사회의 법과 정의를 올바로 세우기 위해 노심초사하시는 장관님 위에 하나님의 인도하심이 늘 함께 하시기를 바랍니다. 2011년부터 4년 이상 지속된 시리아 내전으로 인하여 400만명 이상이 고향을 떠나 이국땅에서 눈물과 고통으로 하루하루를 버티고 있습니다. 2015년 현재 한국을 상대로 난민 신청을 한 이들이 1만 명이 넘고 그 중 700여명이 시리아인이라고 합니다. 그러나 이들 700여명의 시리아 난민 중 오직 세 명만이 난민인정을 받았다고 합니다.     대한민국은 1992년 12월 유엔의 ‘난민의 지위에 관한 협약’을 비준하였습니다. 이는 문명국으로서, 난민들을 위하여 국제사회가 필요로 하는 노력에 적극 참여하겠다는 의지를 대내외적으로 공포한 것입니다. 그러나 대한민국의 난민인정 성적표는 매우 초라합니다. 유엔 난민 기구 통계에 따르면 난민인정 세계 평균은 38%인데 반해 한국의 경우는 4%대에 머물러 있다고 합니다. 물론 38%라는 세계 평균에 도달하기 위해서는 재정확보 등 많은 준비가 필요합니다. 그렇다고 해도 4%대 라는 것은 세계 경제규모 12위라는 위상에 걸맞지 않는 수치입니다. 장기적으로 세계 평균의 반 정도인 20% 정도까지는 끌어 올려야 된다고 사료됩니다.     한국전쟁 당시 국제사회가 고향과 가족을 잃은 한국민들을 위해 베푼 사랑을 잊지 말아야 합니다. 우리 모두에게는 국제사회에 그 사랑을 되갚아야 할 의무가 있습니다. 이를 통하여 대한민국의 국격도 한층 높아질 수 있으리라 믿습니다.     본회는 지난 9월 11일 한국교회에 드리는 목회서신을 통해 “고향을 잃은 시리아 난민을 위한 기도”를 부탁하고 모금 운동을 시작했습니다. 아울러 시리아정교회와 중동교회협의회를 통해 시리아 난민을 돕기 위한 프로그램에도 적극 참여할 계획입니다.     이에 장관님께 이번 시리아 난민 사태를 계기로 시리아인을 비롯한 난민들을 적극 수용하여 국제사회의 한 일원으로서의 의무를 성실하게 준수해 주시기를 간곡히 요청 드립니다.     한국기독교교회협의회 총 무 김 영 주    
2015-09-14 01:51:53
(목회서신) "고향을 잃은 시리아 난민을 위해 기도해 주십시오."
  한국교회에 드리는 목회서신         고향을 잃은 시리아 난민을 위해 기도해 주십시오.         예수 그리스도께서 주신 사명을 따라 빛과 소금의 역할을 감당해 가고 계신 전국 교회 위에 주님의 평화와 능력이 늘 함께 하시기를 기원합니다.     우리는 얼마 전, 해안에서 숨진 채 발견된 시리아 꼬마 난민 쿠르디의 소식을 듣고 슬픔과 충격을 감출 수가 없습니다. 특별히 한국 전쟁을 겪으면서 전쟁의 참상을 너무나도 뼈져리게 경험했던 우리로서는 더더욱 시리아에서 벌어지고 있는 전쟁과 폭력의 현실에 가슴 아파하며 눈물 흘리지 않을 수 없습니다. 4년 넘게 이어지고 있는 내전으로 인해 목숨을 잃은 사람이 140,000명에 이르며 400만 명이 넘는 이들이 난민이 되어 몸 붙일 곳을 찾아 헤매고 있을 뿐 아니라 시리아 국내를 떠돌고 있는 국내 실향민 역시 760만 명에 이르고 있다고 합니다.     예수께서 그토록 사랑하셨던 어린 아이의 참혹한 죽음 앞에서 우리는 다시 한 번 그리스도인으로서의 사명을 떠올리지 않을 수 없습니다. 한국 교회에 당부합니다. 시리아의 내전 종식을 위해 기도해 주십시오. 시리아의 평화와 안정을 위해 예수 그리스도의 이름으로 기도의 불을 밝혀주시기 바랍니다. “너희가 여기 있는 형제 중에 가장 보잘 것 없는 사람 하나에게 해 준 것이 바로 나에게 해 준 것이다”(마 25:40) 하신 주님의 말씀을 따라 집을 잃고 헤매고 있는 시리아의 난민들을 위해 힘을 다해 기도해 주시기 바랍니다.     한국기독교교회협의회는 작은 정성을 모아 시리아 난민들의 아픔에 동참하고자 합니다. 보금자리에서 쫓겨나 낯선 곳을 헤매고 있는 시리아 난민들의 가족이 되어주시기 바랍니다. 그리스도의 평화와 사랑을 전하기 위한 모금에 동참해 주셔서 사랑하는 이를 잃고 절망가운데 탄식하는 저들에게 힘이 되어 주십시오. 이것이 바로 고향에서 쫓겨나 애굽으로 피신할 수밖에 없었던 아기 예수(마2:13)를 그리스도로 고백하는 교회가 감당해 가야 할 거룩한 사명이라 믿습니다. 여러분이 보내주신 사랑과 정성은 WCC 회원교단인 시리아정교회를 통해 전달할 예정입니다.     여러분의 사랑과 정성이 저들에게 큰 힘이 되고 희망이 되어서 아픔을 딛고 다시 일어서는 치유의 역사가 일어나게 될 줄로 믿습니다. 하나님께서 이웃의 아픔에 함께 아파하며 드리는 한국 교회의 기도와 정성을 기쁘게 받으셔서 저들을 치유해 주시고 회복케 해 주시기를 간절히 소원합니다.         한국기독교교회협의회 회장 황 용 대 목사 총무 김 영 주 목사
2015-09-14 01:50:07
(국민일보) “제2의 쿠르디가 나오지 않도록 한국 교회가 함께 기도해주세요”
  “제2의 쿠르디가 나오지 않도록 한국 교회가 함께 기도해주세요”         김나래 기자 입력 2015-09-14 14:51         한국교회가 내전으로 고향과 가족을 잃고 신음하는 시리아 난민 돕기에 나선다. 한국기독교교회협의회(NCCK)는 13일 “터키 해안에서 숨진 채 발견된 시리아의 꼬마 난민 쿠르디의 소식에 슬픔과 충격을 감출 수 없다”며 “시리아의 내전 종식을 위해 한국교회가 함께 기도해 달라”고 목회 서신을 발송했다. 이들은 “예수께서 그토록 사랑하셨던 어린아이의 참혹한 죽음 앞에서 그리스도인으로서의 사명을 떠올리지 않을 수 없다”며 “시리아의 평화와 안정을 위해 예수 그리스도의 이름으로 기도의 불을 밝혀 달라”고 말했다. 또 “작은 정성을 모아 시리아 난민들의 아픔에 동참하고자 한다”며 성금 모금에 한국교회가 동참해 줄 것을 호소했다.     2011년 촉발된 내전으로 시리아 전체 인구 2200만명 중 400만명이 새로운 삶의 터전을 찾기 위해 국경을 넘었다. 시리아 국내 실향민도 760만명에 달한다. 유엔 관리들은 내전이 진정되지 않으면 난민 100만명이 추가로 생길 수 있다고 경고하고 있다.     신승민 NCCK 정의평화위원회 국장은 “모인 성금은 세계교회협의회(WCC) 회원교단인 시리아정교회를 통해 난민을 돕는 데 사용할 예정”이라고 밝혔다. ◇후원계좌 신한은행:100-029-424330(한국기독교연합사업유지재단)    
2015-09-14 04:15:16
(헤럴드경제) 한국 상대 난민 신청 1만명, ‘나 몰라라’ 부끄러운 자화상
한국 상대 난민 신청 1만명, ‘나 몰라라’ 부끄러운 자화상         기사입력 2015-09-14 13:43 [헤럴드경제=이윤미 기자]/meelee@heraldcorp.com     2015년 현재 한국을 상대로 난민 신청자수가 1만명을 넘어선 가운데 시리아인은 700여명이며, 이 중 난민 인정을 받은 이는 3명뿐인 것으로 나타났다. 유엔 난민 기구 통계에 따르면 난민인정 세계 평균은 38%인데 반해 한국의 경우는 4%수준이다.     한국기독교교회협의회(NCCK, 총무 김영주 목사)는 14일 한국의 난민인정 성적표를 제시하며 법무부에 ‘시리아 난민을 적극 수용“해 줄 것을 요청하는 서신을 발송했다.     NCCK는 요청서신에서 ‘2015년 현재 한국을 상대로 난민 신청이 1만 명을 넘어섰고 그 중 700여명이 시리아인이지만 이들 700여명의 시리아 난민 중 오직 세 명만이 난민인정을 받았다’며 이는 유엔의 ‘난민의 지위에 관한 협약’에 비준한 나라로서의 난민인정 성적표라기에는 매우 초라할뿐더러 세계 경제규모 12위라는 위상에도 걸맞지 않는 수치‘라고 지적했다.     이어서 ‘유엔 난민 기구 통계에 따르면 난민인정 세계 평균은 38%인데 반해 한국의 경우는 4%대에 머물러 있다.’며 ‘장기적으로 세계 평균의 반 정도인 20% 정도까지는 올려야 된다.’고 주장했다.     NCCK는 ‘한국전쟁 당시 국제사회가 고향과 가족을 잃은 한국민들을 위해 베푼 사랑을 잊지 말아야 한다.’며, ‘우리 모두에게는 국제사회에 그 사랑을 되갚아야 할 의무가 있고 이를 통하여 대한민국의 국격도 한층 높아질 수 있으리라 믿는다.’고 서신을 마무리했다.     한편 NCCK는 지난 9월 11일 한국교회에 드리는 목회서신을 통해 “고향을 잃은 시리아 난민을 위한 기도”를 부탁하고 모금 운동을 시작했다. 아울러 시리아정교회와 중동교회협의회를 통해 시리아 난민을 돕기 위한 프로그램에도 적극 참여할 계획임을 밝힌바 있는데, 시리아정교회의 이그나티우스 에피램2세 교황과 시리아복음교회 총무 파디 다헬목사에게 위로의 서신을 보내고 연대를 다짐했다. 위로와 연대의 서신은 이외에도 그리스정교회, 아르메니안 정교회, 칼케돈교회 등에도 보냈다고 NCCK는 밝혔다.                
2015-09-14 04:17:25
“조희연 서울시교육감에 대한 항소심 결과에 대한 교회협 교육위원회 논평” 보도요청
    보 도 자 료     교회협 언론 2015-120호 (2015. 9. 4) 수 신 : 각 언론사 발 신 : 한국기독교교회협의회(NCCK) 제 목 : “조희연 서울시교육감에 대한 항소심 결과에 대한 교회협 교육위원회 논평” 보도요청의 건     조희연 서울시교육감에 대한 항소심 결과에 대한 교회협 교육위원회 논평     한국기독교교회협의회 교육위원회(NCCK, 총무 김영주 목사/위원장 김종선 사관)는 조희연 서울시교육감에 대한 항소심에서 1심의 당선무효형을 뒤집어 선교유예가 내려진 것에 대해 환영의 뜻을 표한다. 이는 사필귀정(事必歸正)으로 대한민국의 법정신이 아직 살아있음을 드러낸 판결이라고 판단하며, 이러한 판결을 이끌어낸 재판부의 합리적 결정에 박수를 보낸다.     사법부까지 정치화되어 간다는 우려를 씻어낸 이번 판결로 인해 조 교육감이 서울교육에 유의미한 행보를 이어가기를 바란다. 아울러 검찰은 상고를 포기하고 정치적 판단에서 벗어난 법정신을 구현하는 검찰의 모습을 보여주길 바란다.         2015. 9. 4     한국기독교교회협의회 교육위원회 위원장 김종선 사관             문의 : NCCK 홍보실 강석훈 목사(02-742-8981 / 010-2766-6246)                     The National Council of Churches in Korea (NCCK) Tel. 02-742-8981 Fax. 02-744-1689 Email. kncc@kncc.or.kr http://www.kncc.or.kr    
2015-09-08 02:45:25
“비정규직 이야기 마당 - 마음으로 듣는 이야기” 취재와 보도요청
    보 도 자 료     교회협 언론 2015-117호 (2015. 9. 3) 수 신 : 각 언론사 발 신 : 한국기독교교회협의회(NCCK) 제 목 : “비정규직 이야기 마당 - 마음으로 듣는 이야기” 취재와 보도요청의 건             NCCK, “한국교회 마음으로 비정규직 노동자들의 이야기를 들어주세요.” - 청소노동자의 증언 “고된 육체노동에도 아프면 해고될까... MRI비용 45만원 월급의 절반” - 청년비정규직 알바노동자의 증언 “대학등록금 위한 알바 벌써 5년째, 저에겐 시험기간도 공휴일도 없어...” - C&M 케이블비정규직 노동자의 증언 “점심 먹을 시간도 없이 수리, 또 수리... 그러나 돌아온 건 해고"         한국기독교교회협의회(NCCK, 총무 김영주 목사) 정의․평화 위원회가 “비정규직 이야기마당: 마음으로 듣는 이야기”를 오는 8일(화) 오후 6시 30분에 한국기독교회관 2층 조에홀에서 개최한다.     NCCK는 “한국 노동자의 절반에 가까운 비정규직 노동자들의 가슴앓이에 귀 기울이기 위해 이번 행사를 준비”했다고 밝혔다. 또한 이를 시작으로 모든 이들이 노동의 정당한 대가를 누리며 정규직으로 살아가는 아름다운 세상을 꿈꾸며, 신학적 성찰을 통한 성서적 경제관의 토대를 새롭게 정립하여 상생과 공존의 경제 질서를 만들어가기 위해 헌신하겠다는 향후 계획도 함께 전했다.     본 행사는 비정규직 노동자 한 분의 이야기를 듣고자 하는 청중단 12명을 선착순 모집하여 진행되는데, 청중단이란 “비정규직 노동자와 함께 기도하며 이들의 사정을 널리 알림으로 이를 토대로 비정규직이 만연한 한국사회의 고용형태를 개선해 나아가야 한다는 사회적 공감대를 만들어가는 사람들” 이라고 NCCK 관계자는 설명한다.     이번 이야기 마당에는 숭실대 청소미화원으로 일하고 계신 장보아 노동자, 5년간 알바비정규직으로 살고 있는 김영 노동자, 그리고 지난 2014년 겨울 C&M 비정규직 노동자 해고와 관련하여 프레스센터 앞 전광판에서 고공농성을 한 강성덕 노동자의 이야기를 함께 나눌 예정이다.     자세한 일정은 아래와 같다.     - 아 래 -     1. 명칭 : “비정규직 이야기마당 - 마음으로 듣는 이야기” 2. 일시 : 2015년 9월 8일(화) 오후 6시 30분 3. 장소 : 기독교회관 2층 조에홀 4. 주최 : 한국기독교교회협의회(NCCK) 정의·평화위원회         첨부) 비정규직 노동자의 증언     1. 장보아 (숭실대학교 청소노동자) “청소용품 사달라고 하면 혼나기 일쑤” “고된 육체노동에도 아프면 해고될까... MRI비용 45만원 월급의 절반” “숭실대 청결위해 땀흘리는 우리, 하지만 벌레만도 못한 취급에 서러워”     <부가설명> 1955년생 2013년 4월 숭실대 환경미화원 일 시작. 월 116만원의 임금, 실 수령액 105만원 청소용품비용 책정되어 있으나 개인이 물품 구입 식대 지급되지 않는 열악한 상황에서 감독관 점심까지 돌아가면서 준비 아프면 해고 될까, 시간도 없고 돈도 없고 병원은 나중에... 숭실대학교의 청결위해 새벽 5시 30분부터 땀 흘리지만 정작 우리는 벌레만도 못한 취급에 서러워         2. 김 영(청년비정규직 알바노동자) “대학등록금 위한 알바 벌써 5년째” “저에겐 시험기간도 공휴일도 없이...” “하루 8시간, 주 5일 노동에 월급은 100만원” “그래도 알바노동자들의 노무사 역할 자청”     <부가설명> 1992년생 대학생 고등학교 중퇴 후 대학등록금 마련위해 호주 워킹홀리데이 2년 한국 돌아와 3년간 카페, 호텔, 영화관에서 알바노동 지속 월 25만 원짜리 고시원 생활, 각 층에 하나 있는 에어컨 가동된 적 없어, 찜통더위 속 고시원 생활 시험기간에도 노동시간은 줄일 수 없고, 공휴일은 더욱 쉬지 못하고, 단기간 계약직이기에 불의한 상황에도 눈치 보는 다른 알바 노동자들 앞에서 홀로 불의한 요구에 맞서다 불이익 당할 때도         3. 강성덕 (C&M 케이블비정규직 노동자) “난 C&M 정규직! 사실은 협력업체 비정규직?” “점심 먹을 시간도 없이 수리, 또 수리” “그러나 돌아온 건 해고, 그래서 우리는 전광판 위로 올라갈 수밖에 없었다.”     <부가설명> 1980년생 IMF 시절 상고 졸업 후 기술직 선택 – 자동차 정비, 아케이드 게임기 수리 등 2006년 C&M 협력업체 ‘시그마’ 입사, 하지만 노동자들은 C&M 정규직인줄로만 알았다. ‘시그마’가 C&M의 협력업체 수수료 8년 동결에 법적 소송을 제기하자 계약파기, 노조가입이유로 고용승계 안됨. 2014년 6월 복직 투쟁, 2014년 11월 고공농성 돌입 수리기사 하루 12~14건 수리 가능하지만 30건이 넘는 접수 점심 먹을 시간도 없이 수리를 해도 퇴근시간이 넘어 당시 109명 해고자 중 현재 83명 정도 남아 함께 일하는 중                         문의 : NCCK 홍보실 강석훈 목사(02-742-8981 / 010-2766-6246)                     The National Council of Churches in Korea (NCCK) Tel. 02-742-8981 Fax. 02-744-1689 Email. kncc@kncc.or.kr http://www.kncc.or.kr    
2015-09-08 02:44:41
“(논평) 이산가족상봉 합의를 환영하며” 보도요청
      보 도 자 료     교회협 언론 2015-121호 (2015. 9. 8) 수 신 : 각 언론사 발 신 : 한국기독교교회협의회(NCCK) 제 목 : “(논평) 이산가족상봉 합의를 환영하며” 보도요청의 건             (논평) 이산가족상봉 합의를 환영하며         본회는 8.25 남북 고위급회담 합의에 따라 1년 8개월 만에 이산가족상봉이 재개되게 된 것을 환영한다. 본 합의를 이끌어낸 남북 정부당국과 특별히 남북 적십자 대표들에게 감사를 표하며, 이번 상봉이 지난 60여 년간 한으로 점철된 세월을 살아 온 십이만여 이산가족들의 아픔을 돌아볼 수 있는 계기가 되기를 바란다. 남북 정부는 어렵게 성사된 상봉이 꼭 이루어질 수 있도록 최선을 다하여야 할 것이다.     아울러 본회는 이번 이산가족상봉이 반드시 성사되어 금강산 관광 재개와 5.24조치 해제 등으로 이어지고, 그 동안 단절되었던 남북의 민간교류가 획기적으로 발전되어 남북의 화해와 평화, 민족의 자주통일을 이루는 데 큰 밑거름이 되기를 간절히 바란다.         2015년 9월 8일         한국기독교교회협의회 총 무 김 영 주         문의 : NCCK 홍보실 강석훈 목사(02-742-8981 / 010-2766-6246)                     The National Council of Churches in Korea (NCCK) Tel. 02-742-8981 Fax. 02-744-1689 Email. kncc@kncc.or.kr http://www.kncc.or.kr    
2015-09-08 02:43:48