KNCC

검색
“「9월의 주목하는 시선 2021」- <32년 만에 벗은 누명, ‘빨갱이 교사’>” 선정 보도 요청의 건
보 도 자 료 교회협 언론 2021 - 89호(2021. 10. 5.) 수 신 : 각 언론사 발 신 : 한국기독교교회협의회(NCCK) 언론위원회 제 목 : “「9월의 주목하는 시선 2021」- <32년 만에 벗은 누명, ‘빨갱이 교사’>” 선정 보도 요청의 건   32년 만에 벗은 누명, ‘빨갱이 교사’   전교조 용공조작 사건, 뒤늦게 재심으로 진실 밝혀 ‘북침설 용공단체’멍에 비로소 벗겨져 학생들에게 거짓진술 강요, 사제간 신뢰 파괴해   1. 한국기독교교회협의회(NCCK, 총무 이홍정 목사) 언론위원회는 2021년 9월의 시선으로 <32년 만에 벗은 누명, ‘빨갱이 교사’>를 선정하여 발표합니다. 32년 전인 1989년 5월, 전 언론이 대대적으로 보도했던 충북 제천지역 제원고등학교 강성호 교사(59. 현 청주 상당고교 교사)의 ‘6.25 북침설 수업’사건에 대한 재심 무죄 판결이 나왔습니다. 이 사건은 1989년 5월 28일 전교조 결성을 앞두고 이를 분쇄하기 위해 국가안전기획부(국정원의 전신, 안기부)가 주도한 치밀한 공안 조작사건 가운데 하나였습니다. 강 교사에 대한 용공조작 사건은 국가권력이 교육 현장에서 스승과 제자 사이에 지켜야 할 금도까지 짓밟으며 무자비하게 한 개인을 파멸시킨 잔혹한 국가폭력의 상징입니다. 32년 만에 재심 법정에서 밝혀진 이 사건의 진실은 전교조로서도 오랜 기간 들씌워진, 북침설 가르치는 용공 단체라는 누명을 공식적으로 벗게 되었다는 역사적 의미가 있기에 선정하였습니다.   2. 선정 취지는 아래와 같습니다.   지난 9월 2일 오후 2시, 청주지방법원에서는 권위주의 정권 시절 행해진 한 야만적 국가폭력 사건의 진실을 가리는 판결이 나왔다. 32년 전인 1989년 5월, 전 언론이 대대적으로 보도했던 충북 제천지역 제원고등학교 강성호 교사(59. 현 청주 상당고교 교사)의‘6.25 북침설 수업’사건에 대한 재심 무죄 판결이었다. 당시 28세 초년 교사였던 강성호 교사는 수업 도중 교육당국이 불러들인 경찰에 끌려가 국가보안법상‘반국가단체 고무찬양 혐의’로 구속됐다. 강교사가 받은 혐의는 수업 시간에 제자들에게 6.25전쟁은 북침’이라고 가르치고, 평양 시가지와 금강산, 백두산 등 북한 명승지 사진을 보여주는 방법으로 반국가단체인 북한을 찬양 미화했다는 내용이었다. 강 교사는 수사과정에서“6.25전쟁 북침설을 가르친 적이 없기에 천만부당한 누명이다”라고 소명했지만 받아들여지지 않았다. 안기부 검·경 등 공안기관과 교육부 등 당시 노태우 정권 핵심부에서는 이 사건을 전교조 창립 저지를 위한 용공조작에 안성맞춤인 사건으로 기획하고 확대 재생산했기 때문이다. 강교사는 1989년 5월24일 수업하던 학교에서 끌려 나간 뒤 국가보안법 위반 혐의로 구속돼 8개월 실형을 살다가 집행유예로 풀려났다. 권위주의 정권 시절 법원마저도 이 사건의 진실에 제대로 접근하지 않았다. 함께 수업을 들은 600여명의 제자들이“강성호 선생님은 6.25 북침설을 가르친 적이 없다”는 내용의 탄원서를 냈지만 법원은 이를 배척했다. 대신 공안기관과 한통속이 된 교육 당국에서 조작을 통해 앞세운 제자 6명이 경찰에서 한 진술만을 토대로 유죄판결을 내렸다. 이 용공조작 사건의 여파로 노점상을 하며 큰아들 강성호를 교사로 길러낸 아버지는 충격을 받고 쓰러졌다. 강교사의 동생은 형의 구속에 신병을 비관하다 스스로 목숨을 끊는 등 순식간에 가족이 풍비박산났다. 이후 그는 30여 년 동안‘빨갱이 교사’라는 주홍글씨를 단 채 살아야 했다. 강 교사는 진실을 밝히기 위해 2019년 재심을 신청했다. 재심을 맡은 청주지법은 2년여 동안 객관적인 자료와 증언들을 조사한 뒤 9월 2일 강 교사의 이른바 ‘6.25 북침설 교육’에 믿을만한 근거가 없다고 판시했다. 이에 따라 권위주의 정권 당시 법원이 그를 처벌한 국가보안법위반사건에 대해 32년 만에 ‘무죄’를 선고했다. 강성호 교사의 재심 무죄는 오랜 세월 국가 폭력의 고통 속에서 진실을 밝히기 위해 악전고투해온 한 교사의 숭고한 인간 승리라 할만하다. 게다가 이 사건은 이후 교육 현장과 역사에 미친 영향과 비중을 생각하면 개인적인 억울함을 신원했다는 점 이상의 큰 의미가 담겨 있다. 강 교사 구속 이후 역대 정권의 수사 정보기관과 교육 당국, 보수 언론, 그리고 일부 정치세력은 걸핏하면 이 사건을‘전교조 용공화’의 상징 사례로 활용했다. 보수 진영 일각에서 전교조에 대해 덮어놓고‘6.25 북침설을 가르치는 단체’라는 거짓 프레임을 씌운 계기가 바로 이 사건이었다. 따라서 32년 만에 재심 법정에서 밝혀진 이 사건의 진실은 전교조로서도 오랜 기간 들씌워진, 북침설 가르치는 용공 단체라는 누명을 공식적으로 벗게 되었다는 역사적 의미가 있다.   안기부와 교육부가 짬짜미한 국가폭력   ‘6.25 북침설 교육 사건’은 1989년 5월 28일 전교조 결성을 앞두고 이를 분쇄하기 위해 국가안전기획부(국정원의 전신, 안기부)가 주도한 치밀한 공안 조작사건 가운데 하나였다. 당시 안기부와 검찰, 교육부는 전교조에 대한 비난 여론 조성을 위해 용공 조작을 통해 희생양 삼을 교사들을 물색했다. 이 과정은 안기부가 총괄 기획하고 교육부와 시도교육청, 그리고 일선학교 교장이 유기적으로 역할 분담하는 구조로 이뤄졌다. 이 과정에서 전국적으로 젊은 교사 3명의 타깃이 됐다. 5월 22일 서울 인덕공고 조태훈 교사(당시 33세), 이틀 뒤인 24일에는 충북 제원고 강성호 교사(28세), 그리고 전교조 결성식을 이틀 앞둔 26일에는 경북 영주 동산여중 이수찬 교사(33세)를 각각 좌경 용공 교사로 지목해 이틀 간격으로 국가보안법위반혐의로 구속했다. 이들 교사가 수업 시간에 가르친 북한 바로알기 교육은 대개 국가보안법위반죄(고무찬양)으로 둔갑했다. 안기부와 검찰은 이 과정에서 세 교사의 구속 시기를 치밀하게 조율했다. 언론공작을 통해 각 사건마다 시차를 두고 대대적으로 보도하도록 유도해 전교조 거부감을 극대화하려는 대국민 심리전도 병행했다. 이 같은  사실은 당시 안기부가 작성한 전교조 분쇄공작 관련 존안 문건을 통해 드러났다.(2007. 국정원 과거사위 발행 <과거와 대화, 미래를 향한 성찰. 노동편>). 강성호 교사는 바로 권위주의 정권 공안기관의 이런 거창한 기획 과정을 거쳐 전국 언론의 십자포화를 맞으며 전교조 용공화의 상징으로 구속됐던 것이다. 강 교사가 구속되자 문교부는 이 사건을‘참교육의 실상’이라는 자료집으로 만들어 전국 초중고교와 학부모에게 배포하는 등 조직적으로 전교조 용공매도에 대대적으로 활용했다. 교육부는 다음 수순으로 전국 시도교육청에 일제히 공문을 내려 보냈다. ‘전교조 교사 식별법‘을 제목으로 한 공문은 참교육을 내걸고 출범한 전교조 가입 교사에 대한 식별 요령을 친절하게 열거했다. ’촌지 받지 않는 교사‘ ’학급 문집이나 학급 신문을 내는 교사‘ ’학생 상담을 많이 하는 교사‘ ’지나치게 열심히 가르치려는 교사‘. 이런 코미디 같은 문제 교사 식별법으로 전국의 초중등 교사 1527명이 무더기로 파면 해임됐다. 정부는 당시 교육개혁과 교육민주화를 주장하던 전교조 교사들에게 국가안보를 저해하는 체제 전복세력이라는 불온 딱지를 붙였다.   사제지간에 감시와 고발, 공안교육의 원죄   강 교사에 대한 용공조작 사건은 국가권력이 교육 현장에서 스승과 제자 사이에 지켜야 할 금도까지 짓밟으며 무자비하게 한 개인을 파멸시킨 잔혹한 국가폭력의 상징이다. 특히 이 과정에서 사제지간의 정도를 누구보다 지켜야 할 교육당국이 보인 처사는 반드시 짚고 넘어가야 할 대목이다. 당시 교육부와 일선 교육청, 그리고 학교장은 비교육적인 사건 날조와 신고를 서슴없이 유도하고 악용했다. 강성호 교사는 대체 시골 학교에서 무엇을 가르쳤기에 대표적인 좌경용공 교사로 지목된 것일까. 1989년 초 강교사는 충북 제천시 제원고등학교에 갓 부임한 28세의 초임교사였다. 낯선 제천 땅에 부임해 일본어를 가르치던 강성호 교사는 신임 교사로서 매사에 열성적이었다. 때마침 노태우 정부에서도 남북화해를 기치로 내걸고 겉으로는 민족동질성 회복을 강조하던 때였다. 이런 시대 분위기에 발맞춰 그는 틈틈이 북한 바로알기 수업도 했다. 주로 일본인 기자가 발간한 사진첩 속 평양 시가지와 금강산 백두산의 모습을 수업시간에 보여주며 통일이 되면 아름다운 산천에 자유롭게 갈 수 있다는 내용이었다. 마침내 5월 24일, 강교사는 수업중 교장실에 호출되었고 대기중이던 경찰은 다짜고짜 분필가루가 채 가시지 않은 강교사의 손에 수갑을 채웠다. 강교사를 불법체포해 대공분실로 연행한 경찰은 수업시간에 학생들에게 6.25 북침설을 가르치고 북한을 미화 찬양한 혐의를 인정하라고 강요했다. 그는 전혀 사실이 아니라고 맞서며 자술서 작성을 거부했다. 그러자 경찰은 몇몇 학생들을 불러 대질시켰다. 자정이 지나 학생 3명이 조사실로 들어왔다. 모두 불우한 가정 환경에서 자라 잦은 결석과 사고를 치는 등 학교 당국에 약점이 잡힌 아이들이었다. 그들은 고개를 들지 못한 채 학교장과 담임이 시키는 대로 북침설을 들었다고 진술했다. 경찰은 학생들을 압박해 거짓 혐의를 들씌워 교사를 고발했다. 경찰은 압수수색영장도 없이 수업 중이던 그를 불러내 인신을 감금한 뒤 포승줄과 수갑을 채워 제자와 대면시키는 등 교육현장에서 가장 소중한 덕목인 인륜마저 저버린 행태를 보였다. 당시 제원고등학생 600여명은 “강성호 선생님은 6.25가 북침이라고 가르친 일이 없다”는 탄원서를 써서 법원에 제출했다. 또 강교사 석방을 요구하며 수업을 거부하는 등 적극 반발했다. 하지만 법원은 진실을 말하는 제자 600여명의 탄원서를 배척하고 학교당국에 약점이 잡혀 거짓 증언을 한 6명의 진술만을 채택했다. 재판 과정에서 검찰이 증인으로 세운 학생 중 2명은 북침설 수업을 들었다는 4월 11일과 북한 미화 수업을 들었다는 4월25일 각각 결석한 사실이 밝혀져 검찰 기소 내용은 무리한 조작으로 드러났다. 지난 9월 2일 드디어 재심 무죄 판결이 나오면서 강교사는 지난 32년 동안 억울하게 뒤집어쓴 빨갱이 교사라는 누명을 벗었다. 그는 오랜 세월 거짓으로 스승을 고발한 제자들과 상처도 보듬고 화해하는 만남을 늘 꿈에 그렸다. 그러나 재심을 진행하는 동안 현실의 벽은 여전히 높다는 점을 절감했다고 한다.“북침설을 가르쳤다고 거짓 증언했던 일부 제자들이 재심 법정에서 학교당국과 경찰의 강요와 유도로 그런 진술을 했다고 고백했다. 평생 몹쓸 죄를 짓게 만든 그들(교장, 담임, 경찰)을 죽는 날까지 원망하며 살 거라는 문자를 보냈더라”.  강 교사는 무죄를 받아 억울한 누명을 벗었지만 거기서 끝난 게 아니다. 이 사건에 직간접적으로 관여한 책임자들, 즉 당시 안기부 및 검 경관계자, 교육감과 학교장 등 가해자들은 아직도 내가 뭘 잘못했냐는 듯 반성 없이 살아가고 있다. 당시 경찰을 학교로 끌어들인 제원고 교장은 이 사건에 대해 “당시 나는 아무 결정 권한이 없었고, 사전에 교육청에서 나를 불러 이미 조치를 해두었으니 시키는 대로 하라고 해서 지시대로 따랐을 뿐”이라는 요지의 입장을 내놓았다. 재심 무죄 판결 이후 강성호 교사는 유은혜 교육부총리를 상대로 이 사건에 대한 교육부의 공식 사과를 요구한 상태다.    3. 한국기독교교회협의회(NCCK) 언론위원회의 ‘<주목하는> 시선’에는 김당 UPI뉴스 부사장, 김덕재 전 KBS PD, 김태훈 지역스토리텔링 연구소장, 심영섭 경희사이버대 겸임교수, 장해랑 세명대 저널리즘스쿨대학원 교수, 정희상 시사IN 선임기자, 한홍구 성공회대 교수 등이 참여하고 있습니다(가나다순). 이번 달의 필자는 정희상 선임기자입니다.   4. 전문은 <첨부>로 보내드립니다. 귀사의 보도를 간곡히 부탁드립니다.     * 문의 : NCCK 언론위원회 김영주 국장(02-747-2349) The National Council of Churches in Korea (NCCK) Tel. 02-742-8981   Fax. 02-744-6189 Email. kncc@kncc.or.kr   http://www.kncc.or.kr
2021-10-05 11:51:02
한국교회 생태정의 아카데미 업무 협약식 취재 요청의 건
  보 도 자 료 교회협 언론 2021 - 88호(2021. 9. 27) 수 신 : 각 언론사 발 신 : 한국기독교교회협의회(NCCK) 제 목 : 한국교회 생태정의 아카데미 업무 협약식 취재 요청의 건 1. 귀 언론사의 무궁한 발전을 기원합니다.   2. 한국기독교교회협의회(총무 이홍정)는 기독교환경운동연대(상임대표 양재성), 성공회대학교(총장 김기석)와 함께 9월 29일(수) 오후 3시 성공회대학교 총장실에서 ‘한국교회 생태정의 아카데미 업무 협약식’을 진행합니다. 협약 단체들은 올해 3월 9일 개강부터 11월 16일 종강까지 총 24강의 아카데미 강좌를 공동으로 개설하여 기후위기에 대응하는 신앙인을 양성하고 있습니다.    3. 본 협약식은 생태정의 교육을 통해 정의, 평화, 창조세계의 온전성을 지킬 수 있도록 신앙인을 양성하고 교회와 사회를 정의롭게 전환하는 역할을 수행 수 있도록 각 단체들이 협력하는 것을 목적으로 합니다. 또한 본 협약식을 통해 아카데미 강좌의 80%이상 출석한 참가자들에게 세 기관이 인증하는 수료증을 발급하는 것을 협약합니다. 세 기관은 수료증 발급이후 강좌를 수강한 신앙인들이 각자의 자리에서 기후위기에 대응한 역할을 성실히 수행할 수 있도록 지원할 예정입니다.    4. 생태정의 아카데미는 1학기 강좌를 통해 기후위기의 현실과 생명다양성 상실, 탈핵, 에너지 전환 등의 다양한 생태환경 현황을 공유하고 건강, 여성, 경제, 등의 사회적 주제들과 관련된 생태정의의 내용을 학습했습니다. 또한 2학기 강좌를 통해 성서신학과 동물신학, 선교신학 등 생태신학과 관련된 논의를 중심으로 강좌를 진행합니다. 현재 2학기 강좌에는 총 38명의 수강생들이 온라인과 영상으로 참여하고 있습니다.   5. 아래와 같이 업무 협약식을 진행할 예정이오니 귀 언론사의 관심과 취재를 요청드립니다.    - 아 래 -       ‘한국교회 생태정의 아카데미’ 업무 협약식   1. 협약단체: 기독교환경운동연대, 성공회대학교, 한국기독교교회협의회   2. 시간: 2021년 9월 29일 (수요일) 오후 3시   3. 장소: 성공회대학교 총장실   4. 참석자(무순): 김기석 (성공회대 총장), 양재성 (기독교환경운동연대 상임대표), 이홍정 (한국기독교교회협의회 총무), 이진형 (기독교환경운동연대 사무총장), 신익상 (한국교회환경연구소 소장), 강석훈 (한국기독교교회협의회 국장), 장동현 (한국교회환경연구소 책임연구원)  - 취재기자 등            5. 협약식 내용: - 경과보고 및 협약서 낭독 / 서명 - 대표 환영사 및 인사말, 답사 등   6. 협약식 세부 순서 - 개회사(사회자 / 신익상 소장/ 한국교회환경연구소) - 경과보고 (이진형 사무총장 / 기독교환경운동연대) - 협약서 낭독 (사회자) - 협약서 조인 (대표단) - 협약서 교환 (대표단) - 환영사 (김기석 총장 / 성공회대학교) - 축사 (양재성 대표 / 기독교환경운동연대) - 인사말 (이홍정 총무 / 한국기독교교회협의회) - 폐회사 (단체사진 촬영)     * 첨부 : ‘한국교회 생태정의 아카데미’ 강의 안내   * 문의 : NCCK 일치교육국 강석훈 국장(02-744-3717), 홍보실 (02-742-8981) The National Council of Churches in Korea (NCCK) Tel. 02-742-8981   Fax. 02-744-6189 Email. kncc@kncc.or.kr   http://www.kncc.or.kr    
2021-09-27 11:01:30
정의·평화2021 한국기독교교회협의회(NCCK) 인권상 후보자 추천 공고
2021 한국기독교교회협의회(NCCK) 인권상 후보자 추천 공고
  하나님의 평화가 여러분과 함께 하시길 빕니다.   한국기독교교회협의회(NCCK)는 세계인권선언일(12월 10일)에 즈음하여 ‘인권주간’을 제정하고 1987년부터 인권주간연합예배와 인권상 시상식을 진행해왔으며 지난 30여 년간 한국사회의 민주 발전과 인권증진에 기여한 개인 혹은 단체에 인권상을 수여해 왔습니다.   1987년 첫 회에는 ‘박종철 물고문사건 진상규명’에 기여한 오연상 님을 수상자로 선정했으며, 지난 2020년에는 차별을 넘어 한국사회 노동자의 존엄과 인권 신장, 사회적 약자들의 생존권을 지키는 일에 혼신을 다해 온 한진중공업 해고노동자 김진숙 님을 수상자로 선정한 바 있습니다.   2021년 35회 인권상 후보 추천 공고를 아래와 같이 드리오니 하나님의 형상을 닮은 모든 이들의 존엄과 인권이 바로서는 세상을 위해 각 현장에서 헌신하는 개인 혹은 단체를 추천해 주시기 바랍니다.   사회의 다양한 곳곳에서 인간의 존엄과 권리 증진을 위해 활동하는 모든 분들께 깊은 존경심을 담아 미력하나마 지지와 격려를 표합니다. 인권상 수여를 통해 한국교회가 더 낮은 곳에서, 소외된 이웃의 아픔을 나눌 수 있기를 바랍니다. 감사합니다.   - 아 래 -   2021년 35회 NCCK 인권상 후보자 추천 공고 ∎접수기간: 2021년 9월 23일(목) ~ 10월 18일(월) 까지 ∎접수방법: 전자메일(ncckhr@gmail.com) 또는 우편접수 (서울시 종로구 대학로 19 한국기독교회관 508호 NCCK인권센터) ∎추천기준: 사회의 인권증진과 민주발전에 기여한 개인 혹은 단체   한국기독교교회협의회 총 무 이 홍 정   한국기독교교회협의회인권센터 이 사 장 홍 인 식 소 장 박 승 렬 ※ 문의: 02)743-4472 NCCK 인권센터 사무국장 김민지 목사 ※ 첨부: 웹포스터 및 역대 수상자 명단 끝.  
2021-09-23 15:35:56
일치·대화2021 에큐메니칼 문화예술제 3회 사진공모전
2021 에큐메니칼 문화예술제 3회 사진공모전
한국의 천주교회, 정교회, 개신교회가 함께하는 “2021 에큐메니칼 문화예술제”를 개최합니다. 이에 아래의 주제로 사진공모전을 실시하니 관심있는 분들의 많은 참여 바랍니다. 〇 공모주제: “2021년의 행복과 기쁨”   〇 주제설명: 전세계가 겪고 있는 코로나19, 기후위기, 양극화와 불공평, 내전과 폭정 등 지구적 재난 상황이 이어지고 있는 2021년, 우리의 삶을 들여다보는 기회를 갖고자 한다. 한번도 경험해 보지 못한 어려움 속에서 우리에게 행복한 순간과 누군가의 기쁨을 함께 나눈 시간들은 존재했을까? 2021년 행복과 기쁨의 순간을 모아 지구의 희망을 만들어보자.   〇 작품 범위: 일반 카메라, 스마트폰 카메라로 촬영 작품 가능(드론 촬영 제외)   〇 응모일정 - 접수기간: 2021년 10월 15일(금)까지 - 입상자 발표: 2021년 10월 21일(목), 개별 통보(*시상식: 없음) - 수상작품 전시계획: 현장 전시(인사동 경인미술관 1관), 2021년 10월 27일-11월 1일 온라인 전시, 2021년 10월 27일 이후 상시 www.fno.or.kr   〇 접수방법: 이메일 kfno2020@gmail.com (10월 15일 24:59:59까지 유효) *이메일이 아닌 우편, 방문 등 다른 방법에 의한 접수는 무효   〇 작품규격 등 제한: 1) 규격(Pixel, 픽셀): 4,256 X 2,832(36cm X 24cm) 이상의 JPG파일 2) 파일용량: 10MB 이내 3) 출품수량: 1인당 2매 이하 4) 촬영시기: 1년 이내 촬영 작품   〇 시상내역 상격 내역 상격 내역 대상(1인) 40만 원 우수상(3인) 15만 원 최우수상(2인) 25만 원 입선(10인) 2만 원   〇 기타사항 : 독창성, 예술성, 참신함이 내포되어 있는 순수한 창작물이어야 하며, 다음 작품의 경우 출품할 수 없습니다.        1) 출품 전 발표된 경우        2) 광고와 미풍양속을 해치는 경우        3) 저작권, 제3자의 초상권 등 기타 제반 권리를 침해하는 경우          * 타인의 권리를 침해하였을 경우 모든 법적 책임은 출품자에게 있습니다. 동일 작품을 중복 출품하는 경우, 1인이 다른 이의 이름으로 수회 출품하는 경우, 대 리작, 모방작, 차용작 등, 사진의 정보(메타데이터) 변경 등으로 출품한 경우, 수상작 으로 선정되었다 하더라고 판명된 즉시 그 수상을 취소합니다. 수상작은 1인당 1점에 한하여 선정합니다. 공모전 당선작의 저작권은 본 협의회에 있습니다. 〇 주최: 2021 에큐메니칼 문화예술제   〇 후원: 문화체육관광부   〇 문의: 02-743-4471
2021-09-14 09:21:22
EnglishAn Appeal from the Korea-Japan Platform for Alliances Based on Justice and History
An Appeal from the Korea-Japan Platform for Alliances Based on Justice and History
Korea-Japan (Japan-Korea) Reconciliation and Peace Platform   To: Mr. Joe Biden President The United States of America April 15, 2021   A Joint Appeal of Korean and Japanese Citizens to the U.S. Government and Civil Society US government and civil society, please do not be party to the Japanese Government’s refusal to settle historical wrongs: Correct historical awareness and an end-of-war declaration in Korea are levers for peace in Northeast Asia   We send you our warm greetings of peace from Japan and Korea. We hope this appeal finds you well, and we wish to begin with the context out of which it has come. Based on a correct memory of the painful history between Korea and Japan, in July last year the civil society and religious communities in Japan and Korea launched the "Korea-Japan (Japan-Korea) Reconciliation and Peace Platform" (hereinafter referred to as the "JK Platform") to serve as a catalyst for a new era of reconciliation and peace. With the hope of reconciliation and peace between Korea and Japan, the JK Platform comes together with cooperation and solidarity through a correct perception of history, a permanent peace settlement on the Korean Peninsula and protection of Article 9 in Japan’s constitution, denuclearization and disarmament in East Asia, and human rights and peace education for the next generation. Last February 4th, we heard a report that President Joe Biden and President Moon Jae-in reached a consensus that, “cooperation between South Korea, the United States, and Japan is important for Northeast Asian peace and prosperity.” However, we are concerned that the US government, in order to strengthen US-Korea-Japan military cooperation, is urging the Korean and Japanese governments to reach a political settlement that will wipe away the past colonial legacy and the human rights issues including the enforced labor and the Japanese military sexual slavery. We do not want an agreement that puts national interests and military alliances first, forcing the victims of colonial rule to compromise and keep silence. Any political compromise that sets aside the issue of historical awareness will destabilize Korea-Japan relations and fail to bring about lasting peace in the region. Furthermore, the Korean War must also come to an end for peace and prosperity in Northeast Asia. We demand that the U.S. government develop policies toward an end-of-war declaration for the Korean War and the conclusion of a peace agreement. We earnestly appeal to U.S. civil society and religious communities for their loving attention, active support, and solidarity to ensure that the U.S. government positively responds to the following demands. First, we ask the U.S. government to respect the recovery of human rights for the victims of war crimes by the former Japanese military. The U.S. government's apology and reparation for the forced internment and unfair treatment of Japanese immigrants during World War II set a good example for the international community. The U.S. government was involved in the process in which Korea and Japan reached to the 1965 Japan Korea Treaty on Basic Relations and the 2015 Comfort Women Agreement. However, as you are aware, these two agreements did not reflect the intentions of the colonial victims, which has now become a root cause for the current unstable relationship between Korea and Japan. We believe that the current Biden administration, which now emphasizes human rights, should be active in restoring the human rights of war victims. We must remember and recognize that Germany made possible a new start in post-war Europe by reflecting on and remembering their own crimes against humanity committed against Jews. Second, we demand that the U.S. government implement policies toward ending the Korean War and concluding a peace agreement. We hope the Biden administration will consolidate its efforts to improve the relationship between the two Koreas, between Korea and Japan, and between Korean and the U.S. by advancing the peace process on the Korean Peninsula. We also hope that Korea will not be included in the QUAD alliance that will strengthen the new Cold War system in Northeast Asia and strengthen the division system on the Korean Peninsula. There was no direct confrontation between the U.S. and the Soviet Union in the East-West Cold War, but we can never forget the fratricidal Cold War in Asia. However, since that war has not yet officially ended it remains a fundamental cause of the violation of the peace and human rights of the people on the Korean Peninsula. We reiterate that an agreement to end the Korean War cannot be a diplomatic card calling for the denuclearization of the DPRK. This is ending the disastrous history of war and the history of division on the Korean Peninsula. For peace and stability on the Korean Peninsula as well as in Northeast Asia, we once again demand that the U.S. government implement policies that declare an end to the Korean War and conclude a peace agreement. We sincerely appeal for the active support and solidarity of U.S. civil society, religious communities, and political leaders, hoping that they will share our concerns for remembering the past history correctly, respecting the human rights, making peace, and especially for the establishing the Japan-Korea relations based on justice.   Korea-Japan (Japan-Korea) Reconciliation and Peace Platform Korea Representatives Rev. Dr. Hong-jung, Lee (General Secretary, The National Council of Churches in Korea) Kyomu In-sung, Jung (Won Buddhism Priest) Mr. Choong-mok, Han (President, Korea Alliance For Progressive Movement) Ms. Tae-sun, Kwon (Co-representative, Korean Federation for Environmental Movement)   Steering Comm. Members Fr. Ju-seok, Kang (General Secretary, National Reconciliation Committee of Catholic Bishop's Conference of Korea) Kyomu Sang-deok, Jung (Won Buddhism Priest) Rev. Seung-min, Shin (Director, The National Council of Churches in Korea/ Coordinator of Korea Platform) Ms. Mi Kyung, Eum (Chair of Reunification Affairs Committee, Korea Alliance For Progressive Movement) Ms. Mee-hee, Son (Co-President, Civil Network for the ‘Chosun School’ & Student in Japan) Mr. Ji-jung, An (Co-Executive Chairman, Korea Alliance For Progressive Movement) Ms. Jung-sook, Yun (Co-representative, Green Korea United) Mr. Kyung-min, Kim (General Secretary, Young Man's Christian Association Korea) Dr. Na-Young, Lee (Chair of the Board, The Korean Council for Justice and Remembrance for the Issues of Military Sexual Slavery by Japan & Professor of Sociology at Chung-Ang University) Mr. Sin-cheol, Lee (Standing Co-chair of Steering Committee, Asia Peace and History Education Network) Mr. Soo-yun, Shin (Chair of Steering Committee, Korean Network Against Military Bases) Mr. Tae-ho, Lee (Chair of Steering Committee, Civil Society Organizations Network in Korea)   Secretariat Comm. Members Rev. Bo-hyun, Hwang (Executive Secretary, The National Council of Churches in Korea) Ms. Hye-ran, Yoon (Direcrot, Young Man's Christian Association Korea) Mr. Sung-kun, Moon (General Secretary, Young Korean Academy (Heung Sa Dan) Mr. Yeong-hwan, Kim (Chief of the External Relations Team, The Center for Historical Truth and Justice)   Japan Co-Representatives Ken Takada (No War Civil Society Citizen’s Liaison against The Revision of Article 9) Shinsaku Nohira (Peace Boat) Fr. Ichiro Mitsunobu SJ (Japan Catholic Council for Justice and Peace) Rev. Bunkou Ono (Article9 Peace of Religious People)   Steering Comm. Members Kenju Watanabe (Japan-Korea People's Solidarity Japan Network) Fr. Jun Nakai SJ (Japan Catholic Council for Justice and Peace) Rev. Aika Taira (Christian Network for Peace  -sticking to the Peace Constitution) Koh Odagawa (Civil Forum on Korean Hibakusha Issues) Takashi Shiraishi (Network of hope for promoting civic exchange between Japan and South Korea) Atsuko Hiki (Division of  Education, National Christian Council in Japan) Mina Watanabe (Women's Active Museum on War and Peace (WAM) ) Rev. Takao Takeda (Nipponzan Myohoji) Rev. Yukichi Ishikawa (Aichi Association for Peace of Religion) Yuichi Hida (Kobe Youth/Students Center) Rev. Takuya Izuka (East Asia Reconciliation and Peace Committee of National Christian Council in Japan) Keiko Kitamura (Women Committee of National Christian Council in Japan) Rev./Dr. Sungjae Kim (National Christian Council in Japan)   Secretariat Noriko Hiruma (Japan Catholic Council for Justice and Peace) Akiko Shioe (Meeting to think about children's education in collaboration with Korean schools in Japan) Nobuyuki Sato (National Conference of Christians Seeking Institution of a Basic Law for Non-Japanese Residents) Noriko Kuju, EANPR (East Asian Network for Peace and Reconciliation) Takako Watanabe (Christian Network for Peace sticking to the Peace Constitution) Yoshimitsu Fujimori (National Christian Council in Japan)
2021-09-10 14:01:40
팔-e뉴스 24호) 점령 아래 삶에 대한 남 헤브론 언덕 가족들의 이야기
팔레스타인-이스라엘 에큐메니칼 동반자 프로그램(WCC-EAPPI)의 코디네이터 잭 무나예르(Jack Munayer)는 최근 이스라엘 활동가들 및 8개국 외교 대표단과 함께 남 헤브론 언덕 지역을 방문했다. 이번 방문은 유엔 인도주의 업무조정국 주관으로 이뤄졌다. 방문단은 계속된 점령이 초래한 고난과 트라우마의 본질을 파악하기 위해 이곳 가족들을 찾아 그들의 이야기를 들었다.   아래는 무나예르가 그 지역 공동체와 가족들로부터 들은 이야기를 정리한 것이다.   투바 지역 어린이들은 에큐메니칼 동반자들의 부재로 인해 어떤 영향을 받았는가?   무나예르: WCC-EAPPI는 어린이들의 안전을 위해 이 지역의 아이들과 동행하여 정착지를 지나 학교에 간다. 이 지역 안전의 부재는 심각한 문제가 되었고, 많은 어린이들이 다른 길을 걸어가도록 강요당했다. 때로는 학교에 가는 데 3시간이 걸린다. 어떤 아이들은 제 시간에 시험을 보기 위해 당나귀를 타고 사막을 지난다. 이 지역에서는 발생 사건들에 대해 알리지 않는 경향이 있는데, 사건을 알리면 좋은 결과가 있을 수 있다고 기대하지 않기 때문이다. 에큐메니칼 동반자들이라면 사건들을 기록하기 위해 역할을 할 것이다.   투바의 경제적 어려움은 어떠한가?   무나예르: 우리가 이 공동체에서 이야기를 나눴던 사람들은 새로운 정착촌 건물들이 확장되고 있고 지역 목축지에 대한 제한이 더 많아지고 있다고 강조했다. 목축은 그들의 유일한 수입원이기 때문에, 그들은 양들에게 먹일 건초를 사야 한다. 정착민들은 지역민들이 갖고 있는 건초의 50%인 40포대에 불을 질렀고 불을 끄려는 공동체 구성원들에게 총격을 가했다. 이스라엘 당국이 지역 내 도로 포장이나 급수시설 연결을 거부해왔기 때문에, 화재 진압은 믿을 수 없을 정도로 어려운 작업이었다. 그들은 가장 가까운 이스라엘 경찰서에 가서 항의했지만, 경찰들은 고함을 치고 묵살했다. 종종 그들은 정착민들에 대해 항의할 때 구금의 위협을 받는다.   알-라키즈에 있는 한 가족을 방문한 것에 대해 설명해주기를 바란다.   무나예르: 그 가족은 건축허가를 받지 못했기 때문에 동굴에서 살고 있고, 정착민들은 그 구역을 차지하려 하고 있다. 우리는 음-하룬이라는 이름의 어머니를 만났다. 그녀의 큰 아들 하룬은 이스라엘 보안군이 쏜 총에 의해 목을 관통 당해 현재 병원에 전신마비 상태로 누워있다. 하룬의 아버지는 동굴 밖으로 나가 이스라엘 보안군이 가족의 발전기를 압수하려 하는 것을 발견했다 (투바와 마찬가지로 알-라키즈에도 전기나 급수시설이 전혀 연결되지 않았다). 군인들은 아부 하룬이 압수를 방해했다는 이유로 구타했고, 그의 아들은 대치 상황을 듣고 동굴에서 나와 아버지를 때리는 군인들을 막으려고 애썼다. 그리고나서 아들은 목을 관통 당했다.   군인들은 가족들이 하룬을 병원으로 태우고 갈 차량을 찾을 때까지 몇 시간 동안 하룬의 치료를 거부했다. 음-하룬은 또한 팔레스타인 당국이 병원비를 부담하겠다고 한 약속을 거부했다는 것을 강조했다. 이스라엘 당국은 경사로를 만드는 것을 허용하지 않을 것이기 때문에, 하룬을 휠체어에 태워 동굴로 데려오는 것은 더 어려운 일이 될 것이다.   사람들이 이 가족을 돕기 위해 노력하고 있는가?   무나예르: 가족과 동행한 이스라엘 활동가들은 동반자로서의 역할을 하기 위해 노력하고 있다고 이야기했다. 그러나 그들은 “국제적인 보호가 있었다면, 하룬은 결코 총에 맞지 않았을 것”이라고 평가했다. 그 지역 유엔 인권 담당자는 WCC-EAPPI의 부재 속에서 상황이 어떻게 빠르게 악화되고 있는지 설명했다.   번역과 편집/신승민 
2021-09-10 12:40:43
팔-e뉴스 24호) 아키바 토르 주한 이스라엘 대사 서신에 대한 답신
가자지구에 대한 이스라엘의 최근 군사 작전은 자신들의 자유와 존엄, 생존권, 자기결정권, 그리고 신성한 장소에서 예배드릴 권리를 위해 싸우고 있는 팔레스타인인들을 침묵시키기 위한 이스라엘의 계속적인 전략이다. 또한 이스라엘이 팔레스타인 땅을 인종적으로 청소하려는 전략의 일환으로 나온 것이다.   ● 셰이크 자라 지구에서는, 예루살렘 구도심의 문들과 알아크사 모스크에서 시위대가 이스라엘군에 의해 섬광 수류탄, 최루탄, 고무로 코팅된 금속 탄환, 곤봉, 폭행, 스컹크 액 등으로 잔인하게 진압되었다. 그 당시 과도한 무력 사용, 자의적 체포, 공격적 폭행은 점령군의 전략이었고, 이로 인해 수백 명이 부상을 당했다. 일부는 매우 심각하게 다쳤고, 세 명의 젊은이가 양쪽 눈을 모두 잃었다.● 28개 가정 500명의 사람들이 식민지 정착민들 때문에 셰이크 자라 지구에 있는 자신들의 집에서 추방될 위협 아래 있다. 이것은 명백한 국제인도법 위반이다. 또한 이것은 별도의 사건이 아니다. 같은 일들이 7500명 이상의 팔레스타인인들을 추방하는 결과를 초래할 실완과 바텐 엘하와 지구에서도 일어난다. 그것은 이스라엘의 계속되는 인종 청소 전략이다. 그것은 1948년에 시작되어 매일 계속되고 있는 나크바이다.● 6명의 기자를 포함하여 적어도 약 3500명의 팔레스타인인들이 이스라엘 점령군에 의해 체포되었다. 우리는 또한, 지난 5월 한 달 동안 예루살렘과 로드, 하이파 그리고 역사적인 팔레스타인 전 지역에서 정착민들이 비무장한 팔레스타인인들에게 가한 잔인한 공격을 목격했다.  ● 가자지구에서는, 군사작전으로 이미 67명의 어린이를 포함하여 254명의 팔레스타인인들이 목숨을 잃었고 1950명 이상이 부상을 입었으며, 많은 고층건물이 무너졌다. 이는 단순한 숫자가 아니다. 각자 자신의 희망과 꿈을 가진 사람들, 아이들, 남성들, 그리고 여성들이다. ● 극단주의자 베네트 총리가 이끄는 새로운 이스라엘 우파 정부에 대해 우리는 최악의 상황을 예상해야 한다.   주한 이스라엘 대사가 언급한 아파르트헤이트에 대해 말하자면, 그렇다. 유대인과 비유대인 사이의 분리를 보여주는 특별구역과 역 또는 수단은 없다. 그러나 이스라엘인들의 구역과 달리 아랍인들이 사는 구역에는 눈에 띄는 차이가 있다. 이스라엘의 새로운 “국적법”은 이스라엘이 인종차별주의적이고 차별적인 정권이라는 하나의 주요한 자백이다. 이 법에서 이스라엘은 이 땅이 유대 민족의 권리이고, 이 땅 어디에서나 자신들이 자기결정권과 정착권을 가지고 있다고 증언한다. 게다가, 이 법은 히브리어가 국가의 공식 언어이기 때문에 토착민들의 언어인 아랍어에 대한 권리를 없앤다고 주장한다. 트럼프 이후 이스라엘이 여전히 국제법에 의해 인정된 동예루살렘 서안지구와 가자지구를 점령하고 있다는 사실을 상기시키게 된 것은 좋은 일이다. 이 자체가 계속되는 충돌에 대한 이유가 된다.   2021년 8월 23일   니달 아부 줄루프(Nidal Abu Zuluf) 박사 (동예루살렘 YMCA)     - 이스라엘 인권단체인 브 셀렘 및 예쉬 딘과 휴먼라이츠워치를 포함한 많은 인권단체들은 이스라엘을 아파르트헤이트 체제라고 규정했다. 참고: israel_palestine0421_reportcover_8.5x11 (hrw.org), The Occupation of the West Bank and the Crime of Apartheid: Legal Opinion - Yesh Din (yesh-din.org);Apartheid | B'Tselem (btselem.org)
2021-09-10 12:28:46
팔-e뉴스 24호) 주한 이스라엘대사가 교회협에 보낸 서신 전문
한국기독교교회협의회 국제위원회 귀중,   안녕하십니까,   저는 5월 20일에 여러분께서 보내주신 "이스라엘은 가자지구 침공을 즉시 중단하라"라는 서신에 회신을 드리고자 합니다.   여러분이 보내주신 서한에서, 이스라엘은 최근과 2007년 이후 전투 중 가자에서 "주기적인 대량학살"을 자행하고 있다고 비난했습니다. 하지만 이것은 사실이 아닙니다. 비록 완벽하지는 않지만, 이스라엘 방위군의 가자에 대한 대응은 늘 하마스의 로켓공격을 저지하기 위한 선별적인 시도였습니다. 모든 전쟁에서의 억울한 죽음은 유감스럽지만, 자국민 보호를 위한 대안 제시 없이 자주국방을 비난하는 것은 도덕적으로 심각한 문제는 아닙니다.   이는 세계2차대전 당시 도시에 대한 대량 로켓공격의 도입 이후 대공 방어에 나섰던 모든 서양 군대가 겪어오고 있는 딜레마입니다. 하마스 정부가 권력을 유지하고 공세적인 정책으로 이스라엘 도시와 마을에 무차별적인 공격을 계속 자행하는 한 딜레마는 계속 지속될 것 같습니다. 이스라엘은 방어기술을 통해 로켓위협을 완화시키기 위해 애써왔습니다. 하지만 현재도 여전히 아이언돔이 11일 동안 4,360개의 로켓공격을 전부 막아 내기에는 한계가 있고, 그래서 우리 국민을 지키기 위해 하마스의 미사일 발사대, 제조시설, 보관시설을 타격하는 것이 필연적입니다. 대한민국 국민이라면 누구나 이 부분에 공감하실 것이라고 저는 확신합니다.   제가 6월 1일 한겨레에 기고했던 가자를 위한 대안적인 비전을 함께 보내 드립니다. 저는 기고문에 쓰여진 모든 말들을 굳게 믿고 있으며 여러분이 혹시 동의하지 않으시더라도 한번 읽고 고민해주시기를 바랍니다.   이스라엘이 아파르트헤이트 국가라는 주장이 아파르트헤이트 뜻의 오해 또는 이스라엘을 잘 모르는 것을 나타내고 있다고 정중하게 말씀드리고 싶습니다. 이스라엘에서는 흑인의 신분증 소지를 의무화시킨 통행법이나 분리된 해변, 화장실, 병원 그리고 인종간 결혼을 막는 어떤 법도 존재하지 않습니다. 이 모든 것들은 남아공 아파르트헤이트의 특징이며 이중 어떤 것도 현재 이스라엘과 아랍 시민 또는 팔레스타인 사람들과의 관계에서 존재하지 않습니다. 이스라엘의 유대와 아랍 시민들은 법 앞에 동등한 권리를 가지고 있습니다. 우리는 더 나아지려는 노력을 기울이는 불완전한 민주주의국가로서 비판은 기꺼이 수용할 수 있습니다. 하지만 저는 소위 "아파르트헤이트 국가"라고 불리는 비난을 강하게 거부합니다.   저와 이번 서신이 여러분과 저희 사이 대화의 시작이 될 수 있기를 희망합니다. 저는 귀 기관과 직접 만나서 친분을 맺는 기회를 기대합니다. 서로 당장 동의하시기는 힘드시겠지만, 저희는 분명 대화를 해야 합니다.     2021년 8월 6일   주한 이스라엘 대사 아키바 토르 드림  
2021-09-10 12:23:21
커뮤니티'온라인 종교활동 지원사업' 연장 및 자동차 예배 신청 안내
'온라인 종교활동 지원사업' 연장 및 자동차 예배 신청 안내
문화체육관광부와 과학기술정보통신부에서 코로나19 지속 상황을 감안하여 8월 말 종료 에정이었던 '온라인 종교활동 지원사업'을 2개월 연장(~10.31.까지) 운영하기로 하였습니다. 지원 내용은 데이터 지원(월 100G), 영상송출 기술지원 및 신청 접수 안내 등이고 콜센터(1433-1900)으로 신청하실 수 있습니다.  자세한 지원 사항은 첨부된 공문과 리플릿을 참조하시기 바랍니다.    아울러 기존 '승차 종교활동 지원'은 계속 시행중이며, 아래와 같이 신청하시면 됩니다.  ===== 문화체육관광부에서는 코로나19 확산을 방지하는 고강도 사회적 거리두기 일환으로, 물리적 거리 두기가 가능한 라디오 주파수를 이용한 자동차 예배(Drive-in)를 위한 임시 라디오 주파수 무선국 허가를 시행하고 있습니다. * 자동차 예배 : 자동차를 주차하고 차량에서 내리지 않은 상태에서 차량 라디오를 통해 예배진행 상황을 청취토록 FM 방송주파수 배정 자동차 예배 계획을 갖고 계신 교회의 경우,  첨부된 신청서에 지역, 교회명, 담당자, 연락처, 자동차예배 희망일, 자동차 예배 장소, 규모(예상 차량 대수 등) 등을 기재하여 한국기독교교회협의회 연구개발협력국으로 신청하여 주시기 바랍니다.    문의 : 연구개발협력국  (Tel. 02-763-8427)  신청 : 이메일 또는 팩스  (Email. kncc@kncc.or.kr    Fax. 02-744-6189 )    
2021-09-09 09:04:01
자료“제19회 한,일,재일교회 이주민 국제심포지엄”개최 보도요청의 건
“제19회 한,일,재일교회 이주민 국제심포지엄”개최 보도요청의 건
보 도 자 료 교회협 언론 2021 - 87호(2021. 9. 7) 수 신 : 각 언론사 발 신 : 한국기독교교회협의회(NCCK) 정의·평화위원회 제 목 : “제19회 한,일,재일교회 이주민 국제심포지엄”개최 보도요청의 건 한일교회, 이주민 국제심포지엄 개최해   한국기독교교회협의회(NCCK)는 9월 6일(월) NCCK와 일본그리스도교협의회(NCCJ) 재일외국인의인권위원회, 외국인주민기본법 제정을 요구하는 전국그리스도교연락협의회(외기협) 등 일본교회와 함께 이주민 국제심포지엄을 개최했다. “역사를 직시하는 이민사회와 동북아시아의 평화와 화해 - 코로나19 위기 하에서 한,일,재일교회의 선교과제를 생각하다”라는 주제로 진행된 이번 심포지엄에는 60여명의 참가자들이 온라인으로 참여하여 함께 논의했다. 기조발제에 나선 사토 노부유키 외기협 사무국 차장은 일본 정부가 추진했던 입관법(출입국 관리 및 난민 인정법) 개정이 시민사회의 반발로 폐기된 과정을 소개하며 코로나 위기 속에서 더더욱 궁지로 몰리고 있는 이주민들의 상황을 개선하기 위해 한일교회가 더욱 공고히 협력해야 할 필요성에 관해 강조했다. 이어서 일본의 야마기시 마토코 신부(일본가톨릭 난민이주노동자위원회)와 한국의 이 영 사제(NCCK 이주민소위원회 부위원장)가 각각 현재 양국 이주민들의 열악한 실태에 관해 소개하고, 외국인을 배제하는 정책이 아니라 국적과 체류자격의 유무를 막론하고 모든 사람의 존엄과 권리가 보장받고, 사회에서 공생하기 위한 포괄적 이민정책이 필요함을 강조하였다. 이다 이즈미 사제(일본 성공회 교토교구)는 조선 식민지 지배와 일본교회의 반성과 사죄라는 주제로 일본성공회가 1996년 발표한 전쟁책임에 관한 선언에 관해 소개하였으며, 박경서 목사(인천외국인노동자센터 소장)는 한국사회의 차별과 혐오의 역사와 극복방안, 그리고 이를 위한 교회의 역할 등에 관해 소개했다. 마지막으로 참가자들은 “역사를 직시하는 동북아시아의 화해와 평화를 만드는 이민사회를 바라며”라는 제목의 공동선언문을 채택하면서 지속적인 연대와 협력을 다짐했다. 이들은 선언문을 통해 1. 모든 차별에 맞서 모든 사람의 생명과 존엄이 지켜지는 공생사회의 실현을 지향할 것, 2. 한국의 포괄적 차별금지법 제정과 일본의 외국인 주민 기본법과 인정차별 철폐기본법 제정의 조기 실현을 위해 힘쓸 것, 3. 더불어 살아가는 사회와 교회를 만들기 위해 서로의 과제와 성과를 공유하는 네트워크 구축을 추진할 것, 4. 역사교육, 평화교육, 인권교육을 보다 풍성하게 하기 위한 배움의 프로그램을 추진할 것, 5. 이주민의 권리 보장을 실현하기 위해 아시아 및 세계교회와의 협력을 추진해 나갈 것, 6. 이상의 공동과제에 대응하기 위해 한,일,재일교회의 연대와 협력을 더욱 강화시켜 나갈 것을 확인하며, 제20회 국제심포지엄을 2022년 한국에서 개최할 것 등을 합의했다. 전문은 아래와 같다.   - 아래 -       <제19회 한,일,재일교회 이주민 국제심포지엄 공동성명서>   「역사를 직시하는 동북아시아의 화해와 평화를 만드는 이민사회를 바라며」   “너는 이방 나그네를 압제하지 말라 너희가 애굽 땅에서 나그네 되었은즉 나그네의 사정을 아느니라”(출애굽기23:9     한국기독교교회협의회와 일본그리스도교협의회・외국인주민기본법의 제정을 요구하는 전국그리스도교연락협의회는 한, 일, 재일교회가 처한 현주소를 공유하고 공고한 협력관계를 구축하기 위하여 2021년 9월 6일, 「역사를 직시하는 이주민 사회와 동북아시아의 화해와 평화―COVID-19위기하의 한・일・재일교회의 선교과제를 생각하다」라는 주제로 제 19회 국제심포지엄을 온라인으로 개최하였다.     COVID-19 팬데믹이 시작된지 1년 반이 경과했다. COVID-19를 계기로 사회 속의 다양한 부작용이 한·일 양국에서 나타나고 있다. 많은 이주민들이 사회보장에서 벗어나 차별 속에서 어려움을 겪고 있다.     일본 사회에서는 COVID-19의 팬데믹 영향으로 생활이 곤궁한 가운데서도 이주노동자는 자유를 제한받을 뿐 아니라 생활보장을 받지도 못한 채 방치되는 경우가 끊이지 않고 있다. 일본 정부는 외국인에 관한 법제도에 있어서, 과거 수십 년에 걸쳐 국제인권조약의 기준에 미달한다는 지적을 계속 받아왔음에도 불구하고 이를 방치하고 있다. 현재에까지 이르는 이런 일본의 차별적인 외국인정책과 법제도는 과거 침략과 식민지 지배의 역사를 반성하지 않고 식민주의 사상을 그대로 답습해 온 것과 깊이 결부되어 있다고 할 수 있다.   한국 사회에서는 사회적으로 취약한 입장에 있는 이주노동자들이 COVID-19 팬데믹으로 인해 더욱 열악한 상황으로 내몰리고 있다. 분단의 역사 속에서 국가주의적이고 단일민족지향적인 가치관이 강조되어 왔으며 이로 인해 이주민에 대한 배타적, 인종주의적 가치관이 뿌리 깊게 남아 있다. 고용허가제 하에서 열악한 취업환경에서 벗어나지 못한 채 이주노동자들은 COVID-19의 만연으로 생존권을 위협받게 되었다.   이런 가운데 한국에서는 2020년 시민운동의 결과로 지방자치단체 재해긴급지원금 정책에서 외국 국적 주민을 제외하는 것은 평등권 침해라는 국가인권위원회의 권고를 이끌어 냈으며, 결국 서울시는 인권위 권고에 근거하여 외국인에 대한 재해긴급생활비를 지급했다.  또 일본에서는 2020년 생활지원을 전혀 받지 못하는 난민 신청자나 미등록 외국인에 대한 긴급모금이 시민단체를 통해 이루어졌다. 2021년에는 많은 시민들의 항의의 목소리에 '출입국관리 및 난민인정법'(입관법)의 개악안이 법안폐기 되었다. 각각의 사회 안에서 시민들의 목소리는 인종주의, 식민주의를 극복할 가능성을 다시 한번 확인하게 되었다.   급속하게 세계화가 진행되는 가운데 한국도, 일본도 실질적인 '이민사회'가 되고 있다. 이러한 가운데 공생사회를 실현하는 사명을 한.일.재일교회가 담당하기 위해서는 각각이 지금까지의 역사와 어떻게 마주해 왔는지를 공유하고 화해와 평화를 실현하기 위한 과제를 함께 생각하며 협동하는 것이 지금보다 더 필요함을 제19회 국제심포지엄에서 우리들은 확인했다.     우리들의 화평이시며, 중간의 막힌 담을 허무시는 그리스도(에베소서 2:14)를 따르는 무리인 한,일,재일교회는 화해와 평화를 실현하고 모든 사람의 생명과 존엄이 지켜지는 세계를 만들어 나가기 위해 협력과 연대를 더욱 확고히 하기로 결의하고 다음과 같이 공동과제를 선언한다.   1. 한,일,재일교회는 함께 화해와 평화의 실현을 요구하고, 모든 차별에 맞서, 모든 사람의 생명과 존엄이 지켜지는 공생사회의 실현을 지향한다. 2. 우리는 한국의 포괄적 차별 금지법 제정, 일본의 외국인 주민 기본법과 인종차별 철폐 기본법 제정의 조기 실현을 위해 힘쓴다. 3. 우리는 식민주의, 인종주의를 극복하고, 더불어 살아가는 사회와 교회를 형성하기 위해서 서로의 과제와 성과를 공유하는 네트워크 구축을 추진한다. 4. 우리는 한,일,재일교회가 만나 역사교육, 평화교육, 인권교육을 보다 풍성하게 하기 위한 배움의 프로그램을 추진한다, 5. 우리는 이주민의 권리보장이 복음선교의 근간이라는 사실을 깊이 인식하고, 그 실현을 위해 아시아와 세계 여러 교회와의 협력을 추진한다. 6. 우리는 이상의 공동과제에 대응하기 위해 한,일,재일교회의 연대와 협력을 더욱 강화시켜 갈 것을 확인하고, 제20회 국제심포지엄을 2022년에 한국에서 개최한다.   2021년 9월 6일 한국기독교교회협의회(NCCK)정의・평화위원회 이주민소위원회 일본그리스도교협의회(NCCJ)재일외국인의 인권위원회 외국인주민기본법의 제정을 요구하는 전국그리스도교연락협의회(외기협)       * 문의 : NCCK 정의평화국 박영락 목사(02-765-1136 / 010-5031-8336) The National Council of Churches in Korea (NCCK) Tel. 02-742-8981   Fax. 02-744-6189 Email. kncc@kncc.or.kr   http://www.kncc.or.kr          
2021-09-07 10:13:44